1 – Daţi laudă Domnului căci este bun! – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
Give thanks to Yahweh, for he is good; for his loving kindness endures forever.
2 – Daţi laudă Dumnezeului dumnezeilor! – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
3 – Daţi laudă Stăpânului stăpânilor,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
4 – ... singurului Care face mari minuni,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
5 – ... Celui Ce a făcut cerurile cu pricepere,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
6 – ... Celui Ce a întins pământul pe ape,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
7 – ... Celui Ce a făcut luminătorii cei mari,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
8 – ... soarele, ca să stăpânească ziua,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
9 – ... luna şi stelele, ca să stăpânească noaptea,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
10 – ... Celui Ce a lovit Egiptul prin întâii lor născuţi... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
11 – ...şi a scos pe Israel din mijlocul lor... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
12 – ... cu mână tare şi cu braţ întins,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
13 – ... Celui Ce a tăiat în două Marea Roşie,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
14 – ... l-a trecut pe Israel prin mijlocul ei... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
And made Israel to pass through the middle of it; for his loving kindness endures forever;
15 – ...şi l-a scăpat de Faraon şi de armata acestuia în Marea Roşie,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
But overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
16 – ... Celui Ce Şi-a călăuzit poporul prin pustie,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
17 – ... Celui Ce a lovit regi mari,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
18 – ... Celui Ce a omorât regi puternici,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
19 – ... pe Sihon, regele amoriţilor,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
20 – ... pe Og, regele Başanului,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
21 – ...şi le-a dat ţara lor de moştenire,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
22 – ... de moştenire lui Israel, robul Lui,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
23 – ... pe Cel Ce Şi-a amintit de noi când eram umiliţi... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
24 – ...şi ne-a scăpat de asupritorii noştri,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
25 – ... pe Cel Ce dă hrană fiecărei făpturi. – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
26 – Daţi laudă Dumnezeului cerurilor! – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.