1 D omnul i-a zis Stăpânului meu: „Şezi la dreapta Mea, până voi face din duşmanii Tăi aşternut al picioarelor Tale!
Yahweh says to my Lord, “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet.”
2 D omnul va întinde toiagul puterii Tale din Sion. Stăpâneşte în mijlocul duşmanilor Tăi!
Yahweh will send out the rod of your strength out of Zion. Rule among your enemies.
3 P oporul Tău este dornic de luptă, când se adună oştirea Ta. Cu podoabe sfinte din tainiţa zorilor vei primi roua tineretului Tău. “
Your people offer themselves willingly in the day of your power, in holy array. Out of the womb of the morning, you have the dew of your youth.
4 D omnul a jurat şi nu-I va părea rău: „Tu eşti preot în veci potrivit rânduielii lui Melhisedek.
Yahweh has sworn, and will not change his mind: “You are a priest forever in the order of Melchizedek.”
5 S tăpânul este la dreapta Ta. El va zdrobi regi în ziua mâniei Sale.
The Lord is at your right hand. He will crush kings in the day of his wrath.
6 E l va judeca neamurile, va umple pământul de leşuri şi va zdrobi căpeteniile întregului pământ.
He will judge among the nations. He will heap up dead bodies. He will crush the ruler of the whole earth.
7 E l va bea dintr-un pârâu de lângă drum; de aceea Îşi va înălţa fruntea.“
He will drink of the brook on the way; therefore he will lift up his head.