1 Î l iubesc pe Domnul, căci El ascultă glasul meu, cererile mele.
I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
2 P entru că Şi-a plecat urechea spre mine, Îl voi chema în toate zilele mele.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
3 M ă înfăşuraseră legăturile morţii şi mă cuprinseseră sudorile Locuinţei Morţilor; eram copleşit de necaz şi de durere.
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.
4 D ar am chemat Numele Domnului, zicând: „ Doamne, Te rog, izbăveşte-mi sufletul!“
Then I called on Yahweh’s name: “Yahweh, I beg you, deliver my soul.”
5 D omnul este îndurător şi drept, Dumnezeul nostru este milostiv.
Yahweh is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
6 D omnul păzeşte pe cei neştiutori; eram nenorocit de tot, dar El m-a izbăvit.
Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 Î ntoarce-te, suflete al meu, la odihna ta, căci Domnul ţi-a făcut bine!
Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.
8 D a, Tu mi-ai scăpat sufletul de la moarte, ochii – de lacrimi, şi picioarele – de poticnire,
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9 a stfel că voi putea umbla înaintea Domnului pe pământul celor vii!
I will walk before Yahweh in the land of the living.
10 A m crezut, chiar dacă am continuat să spun: „Sunt foarte nenorocit!“
I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
11 Î n neliniştea mea ziceam: „Orice om este mincinos!“
I said in my haste, “All men are liars.”
12 D ar cum I-aş putea răsplăti Domnului toate binefacerile Lui faţă de mine?
What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
13 V oi ridica cupa izbăvirilor şi voi chema Numele Domnului.
I will take the cup of salvation, and call on Yahweh’s name.
14 Î mi voi împlini jurămintele făcute Domnului înaintea poporului Său.
I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people.
15 P reţioasă este în ochii Domnului moartea credincioşilor Săi.
Precious in Yahweh’s sight is the death of his saints.
16 D oamne, Te-am rugat, ca rob al Tău ce sunt, ca rob al Tău, fiu al slujitoarei Tale, şi Tu mi-ai desfăcut legăturile.
Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant. You have freed me from my chains.
17 Î ţi voi aduce o jertfă de mulţumire şi voi chema mereu Numele Domnului.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on Yahweh’s name.
18 Î mi voi împlini jurămintele făcute Domnului înaintea întregului Său popor,
I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people,
19 î n curţile Casei Domnului, în mijlocul tău, Ierusalime! Lăudaţi-L pe Domnul!
in the courts of Yahweh’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise Yah!