1 Tesaloniceni 1 ~ 1 Thessalonians 1

picture

1 P avel, Silvanus şi Timotei, către biserica tesalonicenilor, care este în Dumnezeu Tatăl şi în Domnul Isus Cristos: har şi pace vouă! Mulţumiri pentru credinţa tesalonicenilor

Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

2 Î ntotdeauna Îi mulţumim lui Dumnezeu pentru voi toţi şi vă pomenim mereu în rugăciunile noastre,

We always give thanks to God for all of you, mentioning you in our prayers,

3 a mintindu-ne înaintea lui Dumnezeu, Tatăl nostru, de lucrarea credinţei voastre, de osteneala dragostei voastre şi de răbdarea voastră motivată de nădejdea în Domnul nostru Isus Cristos.

remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father.

4 N oi ştim, fraţi iubiţi de Dumnezeu, despre alegerea de care aţi avut parte.

We know, brothers loved by God, that you are chosen,

5 C ăci Evanghelia noastră n-a fost adusă la voi numai prin cuvinte, ci şi cu putere, cu Duh Sfânt şi cu o siguranţă deplină, aşa cum, de altfel, ştiţi ce fel de oameni am fost printre voi, de dragul vostru.

and that our Good News came to you not in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and with much assurance. You know what kind of men we showed ourselves to be among you for your sake.

6 Ş i voi aţi devenit imitatori ai noştri şi ai Domnului când, deşi eraţi în mare necaz, aţi primit Cuvântul cu bucuria care vine de la Duhul Sfânt.

You became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,

7 A stfel, voi aţi devenit un exemplu pentru toţi credincioşii din Macedonia şi Ahaia.

so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.

8 C ăci Cuvântul Domnului a răsunat nu doar în Macedonia şi Ahaia, ci credinţa voastră în Dumnezeu a ajuns să fie cunoscută peste tot, aşa că nu mai este nevoie să vorbim despre ea.

For from you the word of the Lord has been declared, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out; so that we need not to say anything.

9 E i înşişi vorbesc despre ce fel de primire am avut parte printre voi şi cum, de la idoli, v-aţi întors la Dumnezeu, pentru a-I sluji Dumnezeului celui Viu şi Adevărat

For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you; and how you turned to God from idols, to serve a living and true God,

10 ş i pentru a-L aştepta din ceruri pe Fiul Lui, pe Care L-a înviat din morţi, pe Isus, Care ne scapă de mânia ce vine.

and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead—Jesus, who delivers us from the wrath to come.