Salmos 136 ~ Psalm 136

picture

1 A labad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.

Give thanks to Yahweh, for he is good; for his loving kindness endures forever.

2 A labad al Dios de dioses, porque para siempre es su misericordia.

Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.

3 A labad al Señor de señores, porque para siempre es su misericordia.

Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:

4 A l único que hace grandes maravillas, porque para siempre es su misericordia.

To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:

5 A l que hizo los cielos con inteligencia, porque para siempre es su misericordia.

To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:

6 A l que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre es su misericordia;

To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:

7 a l que hizo las grandes luminarias, porque para siempre es su misericordia;

To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:

8 e l sol para que dominara en el día, porque para siempre es su misericordia;

The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;

9 l a luna y las estrellas para que dominaran en la noche, porque para siempre es su misericordia.

The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:

10 Al que hirió a Egipto en sus primogénitos, porque para siempre es su misericordia.

To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;

11 A l que sacó a Israel de en medio de ellos, porque para siempre es su misericordia;

And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;

12 c on mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre es su misericordia.

With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:

13 A l que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre es su misericordia;

To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;

14 e hizo pasar a Israel por en medio de él, porque para siempre es su misericordia;

And made Israel to pass through the middle of it; for his loving kindness endures forever;

15 y sacudió al Faraón y a su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre es su misericordia.

But overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:

16 A l que pastoreó a su pueblo por el desierto, porque para siempre es su misericordia.

To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:

17 A l que hirió grandes reyes, porque para siempre es su misericordia;

To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;

18 y mató reyes poderosos, porque para siempre es su misericordia;

And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:

19 a Sehón rey amorreo, porque para siempre es su misericordia,

Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;

20 Y a Og rey de Basán, porque para siempre es su misericordia.

Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;

21 Y dio la tierra de ellos en heredad, porque para siempre es su misericordia;

And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;

22 E n heredad a Israel su siervo, porque para siempre es su misericordia.

Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:

23 El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre es su misericordia;

Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;

24 y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre es su misericordia.

And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:

25 E l que da sustento a toda carne, porque para siempre es su misericordia.

Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.

26 A labad al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.

Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.