Salmos 85 ~ Psalm 85

picture

1 F uiste propicio a tu tierra, oh SEÑOR; volviste la cautividad de Jacob.

Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.

2 P erdonaste la iniquidad de tu pueblo; cubriste todos los pecados de ellos. (Selah.)

You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. Selah.

3 Q uitaste toda tu saña; te volviste de la ira de tu furor.

You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.

4 V uélvenos, oh Dios, salud nuestra, y haz cesar tu ira de sobre nosotros.

Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.

5 ¿ Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?

Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?

6 ¿ No volverás tú a darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?

Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?

7 M uéstranos, oh SEÑOR, tu misericordia, y danos tu salud.

Show us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation.

8 Escucharé lo que hablará Dios el SEÑOR; porque hablará paz a su pueblo y a sus santos, para que no se conviertan otra vez a la locura.

I will hear what God, Yahweh, will speak, for he will speak peace to his people, his saints; but let them not turn again to folly.

9 C iertamente cercana está su salud a los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.

Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.

10 L a misericordia y la verdad se encontraron; la justicia y la paz se besaron.

Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.

11 L a verdad reverdecerá de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos.

Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.

12 E l SEÑOR dará también el bien; y nuestra tierra dará su fruto.

Yes, Yahweh will give that which is good. Our land will yield its increase.

13 L a justicia irá delante de él; y pondrá sus pasos en camino.

Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.