Salmos 85 ~ Sabuurradii 85

picture

1 F uiste propicio a tu tierra, oh SEÑOR; volviste la cautividad de Jacob.

Rabbiyow, dalkaagii waad u roonaatay, Oo waxaad soo celisay maxaabiistii reer Yacquub.

2 P erdonaste la iniquidad de tu pueblo; cubriste todos los pecados de ellos. (Selah.)

Xumaantii dadkaagana waad cafiday, Oo dembigoodii oo dhanna waad qarisay. (Selaah)

3 Q uitaste toda tu saña; te volviste de la ira de tu furor.

Cadhadaadii oo dhan waad fogaysay, Oo waad ka soo noqotay kulaylkii xanaaqaaga.

4 V uélvenos, oh Dios, salud nuestra, y haz cesar tu ira de sobre nosotros.

Ilaaha Badbaadadayadow, na soo celi, Oo dhirifkaaga naga jooji.

5 ¿ Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?

Miyaad weligaaba noo cadhaysnaanaysaa? Oo xanaaqaaga miyaad sii dheeraynaysaa tan iyo ka ab ka ab?

6 ¿ No volverás tú a darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?

Miyaanad mar dambe na soo noolaynayn, Si ay dadkaagu kuugu reyreeyaan?

7 M uéstranos, oh SEÑOR, tu misericordia, y danos tu salud.

Rabbiyow, naxariistaada na tus, Oo badbaadadaada na sii.

8 Escucharé lo que hablará Dios el SEÑOR; porque hablará paz a su pueblo y a sus santos, para que no se conviertan otra vez a la locura.

Waan maqli doonaa waxa Ilaaha Rabbiga ahu ku hadlo, Waayo, nabad buu kula hadli doonaa dadkiisa iyo quduusiintiisa, Laakiin yaanay nacasnimo ku noqon.

9 C iertamente cercana está su salud a los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.

Hubaal badbaadadiisu way u dhow dahay kuwa isaga ka cabsada, Si ay ammaanu dalkayaga u degganaato.

10 L a misericordia y la verdad se encontraron; la justicia y la paz se besaron.

Naxariis iyo runu way isla kulmeen, Xaqnimo iyo nabaduna way isdhunkadeen.

11 L a verdad reverdecerá de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos.

Runtu waxay ka soo baxdaa dhulka, Xaqnimaduna waxay hoos ka soo fiirisaa samada.

12 E l SEÑOR dará también el bien; y nuestra tierra dará su fruto.

Haah, Rabbigu wuxuu ina siin doonaa waxa wanaagsan, Oo dalkeennuna wuxuu soo bixin doonaa midhihiisa.

13 L a justicia irá delante de él; y pondrá sus pasos en camino.

Hortiisa waxaa socon doonta xaqnimo, Oo waxay tallaabooyinkiisa ka dhigi doontaa jid la maro.