1 D oamne, Tu ai fost binevoitor cu ţara Ta, aducând înapoi pe prizonierii lui Iacov.
Rabbiyow, dalkaagii waad u roonaatay, Oo waxaad soo celisay maxaabiistii reer Yacquub.
2 A i iertat vina poporului Tău, acoperindu-i toate păcatele. Sela
Xumaantii dadkaagana waad cafiday, Oo dembigoodii oo dhanna waad qarisay. (Selaah)
3 Ţ i-ai oprit toată furia, ai renunţat la mânia Ta aprinsă!
Cadhadaadii oo dhan waad fogaysay, Oo waad ka soo noqotay kulaylkii xanaaqaaga.
4 D umnezeul mântuirii noastre, adu-ne înapoi şi opreşte-Ţi supărarea faţă de noi!
Ilaaha Badbaadadayadow, na soo celi, Oo dhirifkaaga naga jooji.
5 O are să te fi mâniat Tu pe noi pe vecie? Vei continua Tu să te mânii din generaţie în generaţie?
Miyaad weligaaba noo cadhaysnaanaysaa? Oo xanaaqaaga miyaad sii dheeraynaysaa tan iyo ka ab ka ab?
6 O are să nu ne înviorezi Tu din nou, ca astfel poporul Tău să se bucure iarăşi de Tine?
Miyaanad mar dambe na soo noolaynayn, Si ay dadkaagu kuugu reyreeyaan?
7 D oamne, arată-ne iarăşi îndurarea Ta! Dă-ne din nou mântuirea Ta!
Rabbiyow, naxariistaada na tus, Oo badbaadadaada na sii.
8 E u voi asculta ce vorbeşte Dumnezeu, Domnul, căci El promite pacea poporului Său şi credincioşilor Săi, numai ei să nu se întoarcă la nebunie.
Waan maqli doonaa waxa Ilaaha Rabbiga ahu ku hadlo, Waayo, nabad buu kula hadli doonaa dadkiisa iyo quduusiintiisa, Laakiin yaanay nacasnimo ku noqon.
9 Î ntr-adevăr, mântuirea Lui este aproape de cei ce se tem de El, pentru ca slava să locuiască în ţara noastră.
Hubaal badbaadadiisu way u dhow dahay kuwa isaga ka cabsada, Si ay ammaanu dalkayaga u degganaato.
10 Î ndurarea şi credincioşia se întâlnesc, iar dreptatea şi pacea se sărută.
Naxariis iyo runu way isla kulmeen, Xaqnimo iyo nabaduna way isdhunkadeen.
11 A devărul răsare din pământ, iar dreptatea priveşte din ceruri.
Runtu waxay ka soo baxdaa dhulka, Xaqnimaduna waxay hoos ka soo fiirisaa samada.
12 D a, Domnul dă ceea ce este bun, iar pământul nostru îşi dă rodul.
Haah, Rabbigu wuxuu ina siin doonaa waxa wanaagsan, Oo dalkeennuna wuxuu soo bixin doonaa midhihiisa.
13 D reptatea merge înaintea Lui şi pregăteşte calea pentru paşii Săi.
Hortiisa waxaa socon doonta xaqnimo, Oo waxay tallaabooyinkiisa ka dhigi doontaa jid la maro.