1 D umnezeu Îşi ia locul în adunarea lui Dumnezeu; El judecă în mijlocul „dumnezeilor “.
Ilaah wuxuu dhex istaagaa ururka Ilaah, Oo wuxuu wax ku xukumaa ilaahyada dhexdooda,
2 „ Până când veţi mai judeca cu nedreptate şi veţi continua să-i favorizaţi pe cei răi? Sela
Ilaa goormaad xaqdarro wax ku xukumaysaan? Oo ilaa goormaad kuwa sharka leh u eexanaysaan? (Selaah)
3 F aceţi dreptate celui sărman şi orfanului, daţi dreptate celui nevoiaş şi lipsit!
Miskiinka iyo agoonka gar siiya, Oo caddaalad ugu garsoora kan dhibaataysan iyo saboolka.
4 S căpaţi-l pe cel sărman şi pe cel amărât, izbăviţi-i din mâna celor răi!“
Badbaadiya miskiinka iyo kan baahan, Oo ka samatabbixiya gacanta kuwa sharka leh.
5 D ar ei nici nu ştiu, nici nu pricep; umblă în întuneric; de aceea se clatină temeliile pământului.
Iyagu waxba ma yaqaaniin, waxna garan maayaan, Oo gudcur bay hor iyo dib ugu socdaan, Dhulka aasaaskiisii oo dhammu waa wada dhaqdhaqaaqay.
6 E u am zis: „Sunteţi «dumnezei», fii ai Celui Preaînalt, cu toţii.
Waxaan idhi, Idinku waxaad tihiin ilaahyo, Oo dhammaantiin waxaad tihiin Ilaaha uga sarreeya wiilashiisii.
7 C u siguranţă, însă, veţi muri ca nişte oameni de rând şi veţi cădea ca orice alt conducător.“
Habase yeeshee waxaad u dhiman doontaan sida dadka oo kale, Oo waxaad u dhici doontaan sida amiirrada midkood.
8 R idică-Te, Dumnezeule, şi judecă pământul, căci Tu iei în stăpânire toate neamurile!
Ilaahow, sara joogso oo dhulka xukun, Waayo, waxaad dhaxli doontaa quruumaha oo dhan.