1 D oamne, Tu ai fost binevoitor cu ţara Ta, aducând înapoi pe prizonierii lui Iacov.
Señor, tú has sido propicio a tu tierra: has hecho volver a Jacob de su cautividad,
2 A i iertat vina poporului Tău, acoperindu-i toate păcatele. Sela
has perdonado la iniquidad de tu pueblo, has perdonado todos sus pecados,
3 Ţ i-ai oprit toată furia, ai renunţat la mânia Ta aprinsă!
has reprimido completamente tu enojo, has alejado de ti el ardor de tu ira.
4 D umnezeul mântuirii noastre, adu-ne înapoi şi opreşte-Ţi supărarea faţă de noi!
¡Ahora restáuranos, Dios de nuestra salvación! ¡Deja ya de estar airado contra nosotros!
5 O are să te fi mâniat Tu pe noi pe vecie? Vei continua Tu să te mânii din generaţie în generaţie?
¿Acaso vas a estar enojado con nosotros siempre? ¿Mantendrás tu ira de una generación a otra?
6 O are să nu ne înviorezi Tu din nou, ca astfel poporul Tău să se bucure iarăşi de Tine?
¿Acaso no volverás a darnos vida, para que este pueblo tuyo se regocije en ti?
7 D oamne, arată-ne iarăşi îndurarea Ta! Dă-ne din nou mântuirea Ta!
Señor, ¡danos muestras de tu misericordia! ¡Concédenos tu salvación!
8 E u voi asculta ce vorbeşte Dumnezeu, Domnul, căci El promite pacea poporului Său şi credincioşilor Săi, numai ei să nu se întoarcă la nebunie.
Escucharé lo que Dios el Señor va a decir; va a hablar de paz a su pueblo y a sus santos, para que no caigan en la locura.
9 Î ntr-adevăr, mântuirea Lui este aproape de cei ce se tem de El, pentru ca slava să locuiască în ţara noastră.
Su salvación está cerca de quienes le temen, para que su gloria se asiente en nuestra tierra.
10 Î ndurarea şi credincioşia se întâlnesc, iar dreptatea şi pacea se sărută.
Se encontrarán la misericordia y la verdad, se besarán la justicia y la paz.
11 A devărul răsare din pământ, iar dreptatea priveşte din ceruri.
Desde la tierra brotará la verdad, y desde los cielos observará la justicia.
12 D a, Domnul dă ceea ce este bun, iar pământul nostru îşi dă rodul.
Además, el Señor nos dará buenas cosas, y nuestra tierra producirá buenos frutos.
13 D reptatea merge înaintea Lui şi pregăteşte calea pentru paşii Săi.
Delante de él irá la justicia, para abrirle paso y señalarle el camino.