1 D uhul spune limpede că, în vremurile din urmă, unii se vor îndepărta de la credinţă şi vor da atenţie duhurilor înşelătoare şi învăţăturilor demonilor.
Pero el Espíritu dice claramente que, en los últimos tiempos, algunos apostatarán de la fe y escucharán a espíritus engañadores y a doctrinas de demonios,
2 A ceste lucruri vin din ipocrizia mincinoşilor, a căror conştiinţă a fost însemnată cu fierul roşu.
y que por la hipocresía de los mentirosos que tienen cauterizada la conciencia,
3 E i interzic căsătoria şi se abţin de la mâncărurile pe care le-a creat Dumnezeu pentru a fi primite cu mulţumire de către cei ce cred şi cunosc adevărul.
prohibirán casarse y mandarán abstenerse de los alimentos que Dios creó, para que los creyentes y los que han conocido la verdad participaran de ellos con acción de gracias.
4 C ăci orice făptură creată de Dumnezeu este bună şi nimic nu trebuie respins, dacă este luat cu mulţumire,
Porque todo lo que Dios creó es bueno, y nada es desechable, si se toma con acción de gracias,
5 p entru că este sfinţit prin Cuvântul lui Dumnezeu şi prin rugăciune.
pues por la palabra de Dios y por la oración es santificado. Un buen ministro de Jesucristo
6 D acă-i vei învăţa pe fraţi aceste lucruri, vei fi un bun slujitor al lui Cristos Isus, fiind hrănit astfel de cuvintele credinţei şi ale bunei învăţături pe care ai urmat-o îndeaproape.
Si enseñas esto a los hermanos, serás un buen ministro de Jesucristo, nutrido con las palabras de la fe y de la buena doctrina que has seguido.
7 F ereşte-te de basmele lumeşti şi băbeşti! Disciplinează-te în ce priveşte evlavia!
Desecha las fábulas profanas y de viejas. Ejercítate para la piedad;
8 C ăci disciplinarea trupului este de puţin folos, dar evlavia este de folos în toate, fiindcă ea are promisiunea vieţii de acum şi a celei care va să vină.
porque el ejercicio corporal es poco provechoso, pero la piedad es provechosa para todo, pues cuenta con promesa para esta vida presente, y para la venidera.
9 A cest cuvânt este vrednic de încredere şi pe deplin vrednic să fie primit.
Esta palabra es fiel, y digna de ser recibida por todos.
10 C ăci pentru aceasta trudim şi ne luptăm, fiindcă ne-am pus nădejdea în Dumnezeul cel Viu, Care este Mântuitorul tuturor oamenilor, mai ales al celor credincioşi.
Y por esto mismo trabajamos y sufrimos oprobios, porque hemos puesto nuestra esperanza en el Dios vivo, que es el Salvador de todos los hombres, y mayormente de los que creen.
11 P orunceşte şi învaţă aceste lucruri!
Esto manda y enseña.
12 N imeni să nu-ţi dispreţuiască tinereţea, ci fii un exemplu pentru credincioşi în vorbire, în comportament, în dragoste, în credinţă, în curăţie.
Ninguno tenga en poco tu juventud, sino sé ejemplo de los creyentes en palabra, conducta, amor, espíritu, fe y pureza.
13 P ână când voi veni eu, dă atenţie citirii, încurajării şi învăţăturii!
Mientras llego, ocúpate en la lectura, la exhortación y la enseñanza.
14 S ă nu neglijezi darul care este în tine, care ţi-a fost dat prin profeţie, după ce cei din sfatul bătrânilor şi-au pus mâinile peste tine.
No descuides el don que hay en ti, y que recibiste mediante profecía, cuando se te impusieron las manos del presbiterio.
15 P ractică aceste lucruri şi dedică-te lor, pentru ca progresul tău să fie văzut de toţi!
Ocúpate en estas cosas, y permanece en ellas, para que tu aprovechamiento sea evidente a todos.
16 F ii atent la tine însuţi şi la învăţătura pe care o dai! Stăruie în aceste lucruri, pentru că, făcând aceasta, te vei salva pe tine şi pe cei ce te ascultă!
Ten cuidado de ti mismo y de la doctrina; persiste en ello. Si haces esto, te salvarás a ti mismo y a los que te escuchen.