Salmos 85 ~ Sabuurradii 85

picture

1 O h Señor, tú mostraste favor a tu tierra, cambiaste la cautividad de Jacob.

Rabbiyow, dalkaagii waad u roonaatay, Oo waxaad soo celisay maxaabiistii reer Yacquub.

2 P erdonaste la iniquidad de tu pueblo, cubriste todo su pecado. (Selah )

Xumaantii dadkaagana waad cafiday, Oo dembigoodii oo dhanna waad qarisay. (Selaah)

3 R etiraste toda tu furia, te apartaste del ardor de tu ira.

Cadhadaadii oo dhan waad fogaysay, Oo waad ka soo noqotay kulaylkii xanaaqaaga.

4 R estáuranos, oh Dios de nuestra salvación, haz cesar tu indignación contra nosotros.

Ilaaha Badbaadadayadow, na soo celi, Oo dhirifkaaga naga jooji.

5 ¿ Estarás airado con nosotros para siempre ? ¿Prolongarás tu ira de generación en generación?

Miyaad weligaaba noo cadhaysnaanaysaa? Oo xanaaqaaga miyaad sii dheeraynaysaa tan iyo ka ab ka ab?

6 ¿ No volverás a darnos vida para que tu pueblo se regocije en ti ?

Miyaanad mar dambe na soo noolaynayn, Si ay dadkaagu kuugu reyreeyaan?

7 M uéstranos, oh Señor, tu misericordia, y danos tu salvación.

Rabbiyow, naxariistaada na tus, Oo badbaadadaada na sii.

8 E scucharé lo que dirá Dios el Señor, porque hablará paz a su pueblo, a sus santos; pero que no vuelvan ellos a la insensatez.

Waan maqli doonaa waxa Ilaaha Rabbiga ahu ku hadlo, Waayo, nabad buu kula hadli doonaa dadkiisa iyo quduusiintiisa, Laakiin yaanay nacasnimo ku noqon.

9 C iertamente cercana está su salvación para los que le temen, para que more su gloria en nuestra tierra.

Hubaal badbaadadiisu way u dhow dahay kuwa isaga ka cabsada, Si ay ammaanu dalkayaga u degganaato.

10 L a misericordia y la verdad se han encontrado, la justicia y la paz se han besado.

Naxariis iyo runu way isla kulmeen, Xaqnimo iyo nabaduna way isdhunkadeen.

11 L a verdad brota de la tierra, y la justicia mira desde los cielos.

Runtu waxay ka soo baxdaa dhulka, Xaqnimaduna waxay hoos ka soo fiirisaa samada.

12 C iertamente el Señor dará lo que es bueno, y nuestra tierra dará su fruto.

Haah, Rabbigu wuxuu ina siin doonaa waxa wanaagsan, Oo dalkeennuna wuxuu soo bixin doonaa midhihiisa.

13 L a justicia irá delante de El, y pondrá por camino sus pasos.

Hortiisa waxaa socon doonta xaqnimo, Oo waxay tallaabooyinkiisa ka dhigi doontaa jid la maro.