1 O h Señor, tú mostraste favor a tu tierra, cambiaste la cautividad de Jacob.
Lord, You have been favorable and have dealt graciously with Your land; You have brought back the captives of Jacob.
2 P erdonaste la iniquidad de tu pueblo, cubriste todo su pecado. (Selah )
You have forgiven and taken away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. Selah!
3 R etiraste toda tu furia, te apartaste del ardor de tu ira.
You have withdrawn all Your wrath and indignation, You have turned away from the blazing anger.
4 R estáuranos, oh Dios de nuestra salvación, haz cesar tu indignación contra nosotros.
Restore us, O God of our salvation, and cause Your anger toward us to cease.
5 ¿ Estarás airado con nosotros para siempre ? ¿Prolongarás tu ira de generación en generación?
Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger and spread it out to all generations?
6 ¿ No volverás a darnos vida para que tu pueblo se regocije en ti ?
Will You not revive us again, that Your people may rejoice in You?
7 M uéstranos, oh Señor, tu misericordia, y danos tu salvación.
Show us Your mercy and loving-kindness, O Lord, and grant us Your salvation.
8 E scucharé lo que dirá Dios el Señor, porque hablará paz a su pueblo, a sus santos; pero que no vuelvan ellos a la insensatez.
I will listen to what God the Lord will say, for He will speak peace to His people, to His saints (those who are in right standing with Him)—but let them not turn again to folly.
9 C iertamente cercana está su salvación para los que le temen, para que more su gloria en nuestra tierra.
Surely His salvation is near to those who reverently and worshipfully fear Him, that glory may tabernacle and abide in our land.
10 L a misericordia y la verdad se han encontrado, la justicia y la paz se han besado.
Mercy and loving-kindness and truth have met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 L a verdad brota de la tierra, y la justicia mira desde los cielos.
Truth shall spring up from the earth, and righteousness shall look down from heaven.
12 C iertamente el Señor dará lo que es bueno, y nuestra tierra dará su fruto.
Yes, the Lord will give what is good, and our land will yield its increase.
13 L a justicia irá delante de El, y pondrá por camino sus pasos.
Righteousness shall go before Him and shall make His footsteps a way in which to walk.