Salmos 118 ~ Psalm 118

picture

1 D ad gracias al Señor, porque El es bueno; porque para siempre es su misericordia.

O give thanks to the Lord, for He is good; for His mercy and loving-kindness endure forever!

2 D iga ahora Israel: Para siempre es su misericordia.

Let Israel now say that His mercy and loving-kindness endure forever.

3 D iga ahora la casa de Aarón: Para siempre es su misericordia.

Let the house of Aaron now say that His mercy and loving-kindness endure forever.

4 D igan ahora los que temen al Señor: Para siempre es su misericordia.

Let those now who reverently and worshipfully fear the Lord say that His mercy and loving-kindness endure forever.

5 E n medio de mi angustia invoqué al Señor; el Señor me respondió y me puso en un lugar espacioso.

Out of my distress I called upon the Lord; the Lord answered me and set me free and in a large place.

6 E l Señor está a mi favor; no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre ?

The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me?

7 E l Señor está por mí entre los que me ayudan; por tanto, miraré triunfante sobre los que me aborrecen.

The Lord is on my side and takes my part, He is among those who help me; therefore shall I see my desire established upon those who hate me.

8 E s mejor refugiarse en el Señor que confiar en el hombre.

It is better to trust and take refuge in the Lord than to put confidence in man.

9 E s mejor refugiarse en el Señor que confiar en príncipes.

It is better to trust and take refuge in the Lord than to put confidence in princes.

10 T odas las naciones me rodearon; en el nombre del Señor ciertamente las destruí.

All nations (the surrounding tribes) compassed me about, but in the name of the Lord I will cut them off!

11 M e rodearon, sí, me rodearon; en el nombre del Señor ciertamente las destruí.

They compassed me about, yes, they surrounded me on every side; but in the name of the Lord I will cut them off!

12 M e rodearon como abejas; fueron extinguidas como fuego de espinos; en el nombre del Señor ciertamente las destruí.

They swarmed about me like bees, they blaze up and are extinguished like a fire of thorns; in the name of the Lord I will cut them off!

13 M e empujaste con violencia para que cayera, pero el Señor me ayudó.

You thrust sorely at me that I might fall, but the Lord helped me.

14 E l Señor es mi fortaleza y mi canción, y ha sido salvación para mí.

The Lord is my Strength and Song; and He has become my Salvation.

15 V oz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos; la diestra del Señor hace proezas.

The voice of rejoicing and salvation is in the tents and private dwellings of the righteous: the right hand of the Lord does valiantly and achieves strength!

16 L a diestra del Señor es exaltada; la diestra del Señor hace proezas.

The right hand of the Lord is exalted; the right hand of the Lord does valiantly and achieves strength!

17 N o moriré, sino que viviré, y contaré las obras del Señor.

I shall not die but live, and shall declare the works and recount the illustrious acts of the Lord.

18 E l Señor me ha reprendido severamente, pero no me ha entregado a la muerte.

The Lord has chastened me sorely, but He has not given me over to death.

19 A bridme las puertas de la justicia; entraré por ellas y daré gracias al Señor.

Open to me the gates of righteousness; I will enter through them, and I will confess and praise the Lord.

20 E sta es la puerta del Señor; los justos entrarán por ella.

This is the gate of the Lord; the righteous shall enter through it.

21 T e daré gracias porque me has respondido, y has sido mi salvación.

I will confess, praise, and give thanks to You, for You have heard and answered me; and You have become my Salvation and Deliverer.

22 L a piedra que desecharon los edificadores ha venido a ser la piedra principal del ángulo.

The stone which the builders rejected has become the chief cornerstone.

23 O bra del Señor es esto; admirable a nuestros ojos.

This is from the Lord and is His doing; it is marvelous in our eyes.

24 E ste es el día que el Señor ha hecho; regocijémonos y alegrémonos en él.

This is the day which the Lord has brought about; we will rejoice and be glad in it.

25 T e rogamos, oh Señor: sálva nos ahora; te rogamos, oh Señor: prospéra nos ahora.

Save now, we beseech You, O Lord; send now prosperity, O Lord, we beseech You, and give to us success!

26 B endito el que viene en el nombre del Señor; desde la casa del Señor os bendecimos.

Blessed is he who comes in the name of the Lord; we bless you from the house of the Lord.

27 E l Señor es Dios y nos ha dado luz; atad el sacrificio de la fiesta con cuerdas a los cuernos del altar.

The Lord is God, Who has shown and given us light. Decorate the festival with leafy boughs and bind the sacrifices to be offered with thick cords to the horns of the altar.

28 T ú eres mi Dios, y gracias te doy; tú eres mi Dios, yo te exalto.

You are my God, and I will confess, praise, and give thanks to You; You are my God, I will extol You.

29 D ad gracias al Señor, porque El es bueno; porque para siempre es su misericordia.

O give thanks to the Lord, for He is good; for His mercy and loving-kindness endure forever.