Salmos 16 ~ Psalm 16

picture

1 P rotégeme, oh Dios, pues en ti me refugio.

Keep and protect me, O God, for in You I have found refuge, and in You do I put my trust and hide myself.

2 Y o dije al Señor: Tú eres mi Señor; ningún bien tengo fuera de ti.

I say to the Lord, You are my Lord; I have no good beside or beyond You.

3 E n cuanto a los santos que están en la tierra, ellos son los nobles en quienes está toda mi delicia.

As for the godly (the saints) who are in the land, they are the excellent, the noble, and the glorious, in whom is all my delight.

4 S e multiplicarán las aflicciones de aquellos que han corrido tras otro dios; no derramaré yo sus libaciones de sangre, ni sus nombres pronunciarán mis labios.

Their sorrows shall be multiplied who choose another god; their drink offerings of blood will I not offer or take their names upon my lips.

5 E l Señor es la porción de mi herencia y de mi copa; tú sustentas mi suerte.

The Lord is my chosen and assigned portion, my cup; You hold and maintain my lot.

6 L as cuerdas cayeron para mí en lugares agradables; en verdad mi herencia es hermosa para mí.

The lines have fallen for me in pleasant places; yes, I have a good heritage.

7 B endeciré al Señor que me aconseja; en verdad, en las noches mi corazón me instruye.

I will bless the Lord, Who has given me counsel; yes, my heart instructs me in the night seasons.

8 A l Señor he puesto continuamente delante de mí; porque está a mi diestra, permaneceré firme.

I have set the Lord continually before me; because He is at my right hand, I shall not be moved.

9 P or tanto, mi corazón se alegra y mi alma se regocija; también mi carne morará segura,

Therefore my heart is glad and my glory rejoices; my body too shall rest and confidently dwell in safety,

10 p ues tú no abandonarás mi alma en el Seol, ni permitirás a tu Santo ver corrupción.

For You will not abandon me to Sheol (the place of the dead), neither will You suffer Your holy one to see corruption.

11 M e darás a conocer la senda de la vida; en tu presencia hay plenitud de gozo; en tu diestra, deleites para siempre.

You will show me the path of life; in Your presence is fullness of joy, at Your right hand there are pleasures forevermore.