Salmos 16 ~ Psalm 16

picture

1 G uarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.

Keep and protect me, O God, for in You I have found refuge, and in You do I put my trust and hide myself.

2 D igo ao Senhor: Tu és o meu Senhor; além de ti não tenho outro bem.

I say to the Lord, You are my Lord; I have no good beside or beyond You.

3 Q uanto aos santos que estão na terra, eles são os ilustres nos quais está todo o meu prazer.

As for the godly (the saints) who are in the land, they are the excellent, the noble, and the glorious, in whom is all my delight.

4 A queles que escolhem a outros deuses terão as suas dores multiplicadas; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.

Their sorrows shall be multiplied who choose another god; their drink offerings of blood will I not offer or take their names upon my lips.

5 T u, Senhor, és a porção da minha herança e do meu cálice; tu és o sustentáculo do meu quinhão.

The Lord is my chosen and assigned portion, my cup; You hold and maintain my lot.

6 A s sortes me caíram em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.

The lines have fallen for me in pleasant places; yes, I have a good heritage.

7 B endigo ao Senhor que me aconselha; até os meus rins me ensinam de noite.

I will bless the Lord, Who has given me counsel; yes, my heart instructs me in the night seasons.

8 T enho posto o Senhor continuamente diante de mim; porquanto ele está ã minha mão direita, não serei abalado.

I have set the Lord continually before me; because He is at my right hand, I shall not be moved.

9 P orquanto está alegre o meu coração e se regozija a minha alma; também a minha carne habitará em segurança.

Therefore my heart is glad and my glory rejoices; my body too shall rest and confidently dwell in safety,

10 P ois não deixarás a minha alma no Seol, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.

For You will not abandon me to Sheol (the place of the dead), neither will You suffer Your holy one to see corruption.

11 T u me farás conhecer a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; ã tua mão direita há delícias perpetuamente.

You will show me the path of life; in Your presence is fullness of joy, at Your right hand there are pleasures forevermore.