1 Crônicas 8 ~ 1 Chronicles 8

picture

1 B enjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,

Benjamin was the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,

2 d e Noá o quarto, e de Rafa o quinto.

Nohah the fourth, and Rapha the fifth.

3 B elá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,

Bela’s sons were: Addar, Gera, Abihud,

4 A bisua, Naamã, Aoá,

Abishua, Naaman, Ahoah,

5 G êra, Sefufã e Hurão.

Gera, Shephuphan, and Huram.

6 E stes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;

The sons of Ehud: These are the heads of the fathers’ houses of the inhabitants of Geba; they were exiled to Manahath:

7 N aamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.

Naaman, Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who was the father of Uzza and Ahihud.

8 S aaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.

Shaharaim had sons in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.

9 E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,

And by Hodesh his wife he was the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,

10 J euz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos:, chefes de casas paternas:

Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ houses.

11 D e Husim teve Abitube e Elpaal.

By Hushim he had had sons: Abitub and Elpaal.

12 O s filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede (este edificou Ono e Lode e suas aldeias),

The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns,

13 B erias e Sema (estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel,

And Beriah and Shema, who were heads of fathers’ houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath,

14 A iô, Sasaque e Jerimote.

And Ahio, Shashak, and Jeremoth.

15 Z ebadias, Arade, Eder,

The sons of Beriah: Zebadiah, Arad, Eder,

16 M icael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;

Michael, Ishpah, and Joha.

17 Z ebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,

Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

18 I smerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;

Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.

19 J aquim, Zicri, Zabdi,

Jakim, Zichri, Zabdi,

20 E lienai, Ziletai, Eliel,

Elienai, Zillethai, Eliel,

21 A daías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;

Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.

22 I spã, Eber, Eliel,

Ishpan, Eber, Eliel,

23 A bdom, Zicri, Hanã,

Abdon, Zichri, Hanan,

24 H ananias, Elão, Antotias,

Hananiah, Elam, Anthothijah,

25 I fdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;

Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.

26 S anserai, Searias, Atalias,

Shamsherai, Shehariah, Athaliah,

27 J aaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.

Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.

28 E stes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.

These were heads of the fathers’ houses, according to their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.

29 E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,

At Gibeon dwelt the father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah.

30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,

His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,

31 G edor, Aiô, Zequer e Miclote.

Gedor, Ahio, Zecher,

32 M iclote foi pai de Siméia; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.

And Mikloth the father of Shimeah. These dwelt together opposite their kinsmen in Jerusalem.

33 N er foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.

Ner was the father of Kish, and Kish of Saul the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab, and Esh-baal (Ish-bosheth).

34 F ilho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.

The son of Jonathan was Merib-baal (Mephibosheth) the father of Micah.

35 O s filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.

The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.

36 A caz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;

Ahaz was the father of Jehoaddah, and Jehoaddah of Alemeth, Azmaveth, and Zimri; Zimri was the father of Moza.

37 M oza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.

Moza was the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.

38 A zel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.

Azel had six sons: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

39 O s filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.

The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jehush the second, Eliphelet the third.

40 O s filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

The sons of Ulam were mighty warriors, archers, with many sons and grandsons—150 in all. All these were Benjamites.