1 G uarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
Guárdame, oh Dios, porque en ti he confiado.
2 D igo ao Senhor: Tu és o meu Senhor; além de ti não tenho outro bem.
Di al SEÑOR: Señor tú eres mi bien; no tengo otro bien fuera de ti.
3 Q uanto aos santos que estão na terra, eles são os ilustres nos quais está todo o meu prazer.
A los santos que están en la tierra, y a los íntegros; toda mi afición en ellos.
4 A queles que escolhem a outros deuses terão as suas dores multiplicadas; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
Multiplicarán sus dolores los que se apresuraren tras otro dios; no ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
5 T u, Senhor, és a porção da minha herança e do meu cálice; tu és o sustentáculo do meu quinhão.
El SEÑOR es la porción de mi parte y de mi copa; tú sustentarás mi suerte.
6 A s sortes me caíram em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.
Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, así mismo la heredad se hermoseó sobre mí.
7 B endigo ao Senhor que me aconselha; até os meus rins me ensinam de noite.
Bendeciré al SEÑOR, que me aconseja; aun en las noches me enseña mis riñones.
8 T enho posto o Senhor continuamente diante de mim; porquanto ele está ã minha mão direita, não serei abalado.
¶ Al SEÑOR he puesto siempre delante de mí; porque estando El a mi diestra, no seré conmovido.
9 P orquanto está alegre o meu coração e se regozija a minha alma; também a minha carne habitará em segurança.
Por tanto se alegró mi corazón, y se gozó mi gloria; también mi carne reposará segura.
10 P ois não deixarás a minha alma no Seol, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
Porque no dejarás mi alma en el Seol; ni darás tu Misericordioso para que vea corrupción.
11 T u me farás conhecer a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; ã tua mão direita há delícias perpetuamente.
Me harás saber la senda de la vida; plenitud de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre.