Salmos 107 ~ Salmos 107

picture

1 D ai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;

¶ Alabad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.

2 d igam-no os remidos do Senhor, os quais ele remiu da mão do inimigo,

Díganlo los redimidos del SEÑOR, los que ha redimido del poder del enemigo,

3 e os que congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.

y los ha congregado de las tierras, del oriente y del occidente, del aquilón y del mar.

4 A ndaram desgarrados pelo deserto, por caminho ermo; não acharam cidade em que habitassem.

Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin camino, sin hallar ciudad en dónde vivir.

5 A ndavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma.

Hambrientos y sedientos, su alma desfallecía en ellos.

6 E clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias;

Y clamaron al SEÑOR en su angustia, los libró de sus aflicciones.

7 c onduziu-os por um caminho direito, para irem a uma cidade em que habitassem.

Los dirigió por camino derecho, para que vinieran a ciudad de habitación.

8 D êem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!

Alaben al SEÑOR por su misericordia; y sus maravillas para con los hijos de Adán.

9 P ois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.

Porque sació al alma menesterosa, y llenó de bien al alma hambrienta.

10 Q uanto aos que se assentavam nas trevas e sombra da morte, presos em aflição e em ferros,

¶ Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte aprisionados, en aflicción y en hierros,

11 p or se haverem rebelado contra as palavras de Deus, e desprezado o conselho do Altíssimo,

por cuanto fueron rebeldes a las palabras del SEÑOR, y aborrecieron el consejo del Altísimo.

12 e is que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.

Por eso quebrantó él con trabajo sus corazones, cayeron y no hubo quién los ayudara.

13 E ntão clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.

Luego que clamaron al SEÑOR en su angustia, los libró de sus aflicciones.

14 T irou-os das trevas e da sombra da morte, e quebrou-lhes as prisões.

Los sacó de las tinieblas, y de la sombra de muerte; y rompió sus prisiones.

15 D êem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!

Alaben al SEÑOR por su misericordia, y sus maravillas para con los hijos de Adán.

16 P ois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.

Porque quebrantó las puertas de bronce, y desmenuzó los cerrojos de hierro.

17 O s insensatos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são afligidos.

¶ Los locos, a causa del camino de su rebelión; y a causa de sus iniquidades fueron afligidos,

18 A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e eles chegaram até as portas da morte.

su alma abominó toda vianda; y llegaron hasta las puertas de la muerte.

19 E ntão clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.

Mas clamaron al SEÑOR en su angustia; y los salvó de sus aflicciones.

20 E nviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da destruição.

Envió su palabra, y los curó, y los libró de sus sepulturas.

21 D êem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!

Alaben al SEÑOR por su misericordia, y sus maravillas para con los hijos de Adán.

22 O fereçam sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo!

Y ofrezcan sacrificios de alabanza, y publiquen sus obras con júbilo.

23 O s que descem ao mar em navios, os que fazem comércio nas grandes águas,

¶ Los que descienden al mar en navíos, y hacen obra en las muchas aguas,

24 e sses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no abismo.

ellos han visto las obras del SEÑOR, y sus maravillas en el mar profundo.

25 P ois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar.

El dijo, e hizo saltar el viento de la tempestad, que levanta sus ondas;

26 E les sobem ao céu, descem ao abismo; esvaece-lhes a alma de aflição.

suben a los cielos, descienden a los abismos; sus almas se derriten con el mal.

27 B alançam e cambaleiam como ébrios, e perdem todo o tino.

Tiemblan, y titubean como borrachos, y toda su ciencia es perdida;

28 E ntão clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.

claman al SEÑOR en su angustia, y los libra de sus aflicciones.

29 F az cessar a tormenta, de modo que se acalmam as ondas.

Hace parar la tempestad en sosiego, y sus ondas cesan.

30 E ntão eles se alegram com a bonança; e assim ele os leva ao porto desejado.

Se alegran luego porque se reposaron; y él los guía al término de su voluntad.

31 D êem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!

Alaben al SEÑOR por su misericordia, y sus maravillas para con los hijos de Adán.

32 E xaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembléia dos anciãos!

Y ensálcenlo en la congregación del pueblo; y en la reunión de ancianos lo alaben.

33 E le converte rios em deserto, e nascentes em terra sedenta;

¶ El puso los ríos en desierto, y los manaderos de las aguas en sed;

34 a terra frutífera em deserto salgado, por causa da maldade dos que nela habitam.

la tierra fructífera en salados; por la maldad de los que la habitan.

35 C onverte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes.

Vuelve el desierto en estanques de aguas, y la tierra desierta en manaderos de agua.

36 E faz habitar ali os famintos, que edificam uma cidade para sua habitação;

Y aposenta allí hambrientos, y aderezan allí ciudad para habitación;

37 s emeiam campos e plantam vinhas, que produzem frutos abundantes.

y siembran campos, y plantan viñas; y rinden fruto de aumento.

38 E le os abençoa, de modo que se multiplicam sobremaneira; e não permite que o seu gado diminua.

Y los bendice, y se multiplican en gran manera; y no disminuye sus bestias.

39 Q uando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza,

Y después son menoscabados, y abatidos de tiranía; de males y congojas.

40 e le lança o desprezo sobre os príncipes, e os faz desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.

El derrama menosprecio sobre los príncipes, y les hace andar errados, vagabundos, sin camino.

41 M as levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho.

Y levanta al pobre de la pobreza, y vuelve las familias como ovejas.

42 O s retos o vêem e se regozijam, e toda a iniqüidade tapa a sua própria boca.

Vean los rectos, y alégrense; y toda maldad cierre su boca.

43 Q uem é sábio observe estas coisas, e considere atentamente as benignidades do Senhor.

¿Quién es sabio y guardará estas cosas, y entenderá las misericordias del SEÑOR?