1 Crônicas 12 ~ 1 Crónicas 12

picture

1 O ra, estes são os que vieram a Davi a Ziclague, estando ele ainda tolhido nos seus movimentos por causa de Saul, filho de Quis; e eram dos valentes que o ajudaram na guerra.

Estos son los que vinieron ante David en Siclag, estando él aún encerrado por causa de Saúl hijo de Cis; y eran de los valientes ayudadores de la guerra.

2 E ram archeiros, e usavam tanto da mão direita como da esquerda em atirar pedras com fundas e em disparar flechas com o arco; eram dos irmãos de Saul, benjamitas.

Estaban armados de arcos, y usaban de ambas manos en tirar piedras con honda, y saetas con arco, de los hermanos de Saúl de Benjamín.

3 A izer, o chefe, e Joás, filhos de Semaá, o gibeatita; Jeziel e Pelete, filhos de Azmavete; Beraca e Jeú, o anatotita;

El principal era Ahiezer, después Joás, hijos de Semaa, el gabaatita; Jeziel, y Pelet, hijos de Azmavet, Beraca, y Jehú, el anatotita;

4 I smaías, o gibeonita, valente entre os trinta, e chefe deles; Jeremias, Jaaziel, Joanã e Jozabade, o gederatita;

e Ismaías, el gabaonita, valiente entre los treinta, y más que los treinta; y Jeremías, Jahaziel, Johanán, Jozabad, el gederatita,

5 E luzai, Jerimote, Bealias, Semarias e Sefatias, o harufita;

Eluzai, Jerimot, Bealías, Semarías, Sefatías, el harufita;

6 E lcana, Issias, Azarel, Joezer e Jasobeão, os coraítas;

Elcana, Isías, Azareel, Joezer, y Jasobeam, de Coré;

7 e Joela e Zebadias, filhos de Jeroão de Ged or.

y Joela, y Zebadías, hijos de Jeroham de Gedor.

8 D os gaditas se passaram para Davi, ao lugar forte no deserto, homens valentes adestrados para a guerra, que sabiam manejar escudo e lança; seus rostos eram como rostos de leões, e eles eram tão ligeiros como corças sobre os montes.

También de los de Gad huyeron a David, estando en la fortaleza en el desierto, muy valientes hombres de guerra para pelear, puestos en orden con escudo y pavés; sus rostros como rostros de leones, y ligeros como las cabras monteses.

9 E zer era o chefe, Obadias o segundo, Eliabe o terceiro,

Ezer era el capitán, Obadías el segundo, Eliab el tercero,

10 M ismana o quarto, Jeremias o quinto,

Mismana el cuarto, Jeremías el quinto,

11 A tai o sexto, Eliel o sétimo,

Atai el sexto, Eliel el séptimo,

12 J oanã o oitavo, Elzabade o nono,

Johanán el octavo, Elzabad el noveno,

13 J eremias o décimo, Macbanai o undécimo.

Jeremías el décimo, Macbanai el undécimo.

14 E stes, dos filhos de Gade, foram os chefes do exército; o menor valia por cem, e o maior por mil.

Estos fueron capitanes del ejército de los hijos de Gad. El menor de ellos tenía a cargo cien hombres, y el mayor de mil.

15 E stes são os que passaram o Jordão no mês primeiro, quando ele transbordava por todas as suas ribanceiras, e puseram em fuga todos os dois vales ao oriente e ao ocidente.

Estos pasaron el Jordán en el mes primero, cuando se había desbordado sobre todas sus riberas; e hicieron huir a todos los de los valles al oriente y al poniente.

16 I gualmente alguns dos filhos de Benjamim e de Judá vieram a Davi, ao lugar forte.

Asimismo algunos de los hijos de Benjamín y de Judá vinieron a David a la fortaleza.

17 D avi saiu-lhes ao encontro e lhes disse: Se viestes a mim pacificamente para me ajudar, o meu coração se unirá convosco; porém se é para me entregar aos meus inimigos, sem que haja mal nas minhas mãos, o Deus de nossos pais o veja e o repreenda.

Y David salió a ellos, y les habló diciendo: Si habéis venido a mí para paz y para ayudarme, mi corazón será unido con vosotros; mas si para engañarme en pro de mis enemigos, siendo mis manos sin violencia, véalo el Dios de nuestros padres, y demándelo.

18 E ntão veio o espírito sobre Amasai, chefe dos trinta, que disse: Nós somos teus, ó Davi, e contigo estamos, ó filho de Jessé! Paz, paz contigo, e paz com quem te ajuda! pois que teu Deus te ajuda. E Davi os recebeu, e os fez chefes de tropas.

Entonces se envistió el espíritu en Amasai, príncipe de treinta, y dijo: Por ti, oh David, y contigo, oh hijo de Jessé. Paz, paz contigo, y paz con tus ayudadores; pues que también tu Dios te ayuda. Y David los recibió, y los puso entre los capitanes de la cuadrilla.

19 T ambém de Manassés alguns se passaram para Davi; foi quando ele veio com os filisteus para a batalha contra Saul; todavia não os ajudou, pois os chefes dos filisteus tendo feito conselho, o despediram, dizendo: Com perigo de nossas cabeças ele se passará para Saul, seu senhor:

También se pasaron a David algunos de Manasés, cuando vino con los filisteos a la batalla contra Saúl, aunque no les ayudaron; porque los cardinales de los filisteos, habido consejo, le despidieron, diciendo: Con nuestras cabezas se pasará a su señor Saúl.

20 V oltando ele, pois, a Ziclague, passaram-se para ele, de Manassés: Adná, Jozabade, Jediael, Micael, Jozabade, Eliú e Ziletai, chefes de milhares dos de Manassés.

Así que viniendo él a Siclag, se pasaron a él de los de Manasés, Adnas, Jozabad, Jediaiel, Micael, Jozabad, Eliú, y Ziletai, cabezas de millares de los de Manasés.

21 E estes ajudaram a Davi contra a tropa de saqueadores, pois todos eles eram heróis valentes, e foram chefes no exército.

Estos ayudaron a David con una compañía; porque todos ellos eran hombres valientes, y fueron capitanes en el ejército.

22 D e dia em dia concorriam a Davi para o ajudar, até que se fez um grande exército, como o exército de Deus.

Porque entonces todos los días venía ayuda a David, hasta hacerse un gran campamento, como el campamento de Dios.

23 O ra, estes são os números dos chefes armados para a peleja, que vieram a Davi em Hebrom, para transferir a ele o reino de Saul, conforme a palavra do Senhor:

Y éste es el número de las cabezas de los que estaban a punto de guerra, y vinieron a David en Hebrón, para traspasarle el reino de Saúl, conforme a la palabra del SEÑOR.

24 d os filhos de Judá, que traziam escudo e lança, seis mil e oitocentos, armados para a peleja;

De los hijos de Judá que traían escudo y lanza, seis mil ochocientos, a punto de guerra.

25 d os filhos de Simeão, homens valentes para pelejar, sete mil e cem;

De los hijos de Simeón, hombres valientes de gran valor para la guerra, siete mil cien.

26 d os filhos de Levi quatro mil e seiscentos;

De los hijos de Leví, cuatro mil seiscientos;

27 J eoiada, que era o chefe da casa de Arão, e com ele três mil e setecentos;

asimismo Joiada, príncipe de los del linaje de Aarón, y con él tres mil setecientos;

28 e Zadoque, ainda jovem, homem valente, com vinte e dois príncipes da casa de seu pai;

y Sadoc, joven valiente de valor, y de la casa de su padre veintidós príncipes.

29 d os filhos de Benjamim, irmãos de Saul, três mil, porque até então a maior parte deles se tinha conservado fiel ã casa de Saul;

De los hijos de Benjamín hermanos de Saúl, tres mil; porque aun en aquel tiempo muchos de ellos tenían la guardia de la casa de Saúl.

30 d os filhos de Efraim vinte mil e oitocentos homens valentes, homens de nome nas casas de seus pais;

Y de los hijos de Efraín, veinte mil ochocientos, valientes de gran valor, varones ilustres en las casas de sus padres.

31 d a meia tribo de Manassés dezoito mil, que foram designados por nome para virem fazer Davi rei;

De la media tribu de Manasés, dieciocho mil, los cuales fueron designados por sus nombres para venir a poner a David por rey.

32 d os filhos de Issacar, duzentos de seus chefes, entendidos na ciência dos tempos para saberem o que Israel devia fazer, e todos os seus irmãos sob suas ordens;

Y de los hijos de Isacar, doscientos príncipes, entendidos en los tiempos, y sabios de lo que Israel debía hacer, cuyo dicho seguían todos sus hermanos.

33 d e Zebulom, dos que podiam sair no exército, cinqüenta mil, ordenados para a peleja com todas as armas de guerra, como também destros para ordenarem a batalha, e não eram de coração dobre;

Y de Zabulón cincuenta mil, que salían a batalla en orden a la guerra, con toda clase de armas de guerra, dispuestos a pelear sin doblez de corazón.

34 d e Naftali, mil chefes, e com eles trinta e sete mil com escudo e lança;

Y de Neftalí mil príncipes, y con ellos treinta y siete mil con escudo y lanza.

35 d os danitas vinte e oito mil e seiscentos, destros para ordenarem a batalha;

De los de Dan, dispuestos a pelear, veintiocho mil seiscientos.

36 d e Aser, dos que podiam sair no exército e ordenar a batalha, quarenta mil;

Y de Aser, a punto de guerra y aparejados a pelear, cuarenta mil.

37 d a outra banda do Jordão, dos rubenitas e gaditas, e da meia tribo de Manassés, com toda sorte de instrumentos de guerra para pelejar, cento e vinte mil.

Y del otro lado del Jordán, de los de Rubén y de los de Gad y de la media tribu de Manasés, ciento veinte mil con toda suerte de armas de guerra.

38 T odos estes, homens de guerra, que sabiam ordenar a batalha, vieram a Hebrom com inteireza de coração, para constituir Davi rei sobre todo o Israel; e também todo o resto de Israel estava de um só coração para constituir Davi rei.

Todos estos hombres de guerra, ordenados para guerrear, vinieron con corazón perfecto a Hebrón, para poner a David por rey sobre todo Israel; y asimismo todos los demás de Israel tenían un mismo corazón para poner a David por rey.

39 E estiveram ali com Davi três dias, comendo e bebendo, pois seus irmãos lhes tinham preparado as provisões.

Y estuvieron allí con David tres días comiendo y bebiendo, porque sus hermanos habían preparado para ellos.

40 T ambém da vizinhança, e mesmo desde Issacar, Zebulom e Naftali, trouxeram sobre jumentos, e camelos, e mulos e bois, pão, provisões de farinha, pastas de figos e cachos de passas, vinho e azeite, bois e gado miúdo em abundância; porque havia alegria em Israel.

Y asimismo los que les eran vecinos, hasta Isacar y Zabulón y Neftalí, trajeron pan en asnos, camellos, mulos, y bueyes; comida, y harina, masas de higos, y pasas, vino, y aceite, bueyes y ovejas en abundancia, porque en Israel había alegría.