1 D epois daquela praga disse o Senhor a Moisés e a Eleazar, filho do sacerdote Arão:
¶ Y aconteció después de la mortandad, que el SEÑOR habló a Moisés, y a Eleazar hijo del sacerdote Aarón, diciendo:
2 T omai a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, da idade de vinte anos para cima, segundo as casas e seus pais, todos os que em Israel podem sair ã guerra.
Tomad la suma de toda la congregación de los hijos de Israel, de veinte años arriba, por las casas de sus padres, a todos los que puedan salir a la guerra en Israel.
3 F alaram-lhes, pois, Moisés e Eleazar o sacerdote, nas planícies de Moabe, junto ao Jordão, na altura de Jericó, dizendo:
Y Moisés y Eleazar el sacerdote hablaron con ellos en los campos de Moab, junto al Jordán de Jericó, diciendo:
4 C ontai o povo da idade de vinte anos para cima; como o Senhor ordenara a Moisés e aos filhos de Israel que saíram da terra do Egito.
Contaréis el pueblo de veinte años arriba, como mandó el SEÑOR a Moisés y a los hijos de Israel, que habían salido de tierra de Egipto.
5 R úben, o primogênito de Israel; os filhos de Rúben: de Hanoque, a família dos hanoquitas; de Palu, a família dos paluítas;
¶ Rubén, primogénito de Israel; los hijos de Rubén: Enoc, del cual era la familia de los enoquitas; de Falú, la familia de los faluitas;
6 d e Hezrom, a família dos hezronitas; de Carmi, a família dos carmitas.
de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Carmi, la familia de los carmitas.
7 E stas são as famílias dos rubenitas; os que foram deles contados eram quarenta e três mil setecentos e trinta.
Estas son las familias de los rubenitas; y sus contados fueron cuarenta y tres mil setecientos treinta.
8 E o filho de Palu: Eliabe.
Y los hijos de Falú: Eliab.
9 O s filhos de Eliabe: Nemuel, Dato e Abirão. Estes são aqueles Datã e Abirão que foram chamados da congregação, os quais contenderam contra Moisés e contra Arão na companhia de Corá, quando contenderam contra o Senhor,
Y los hijos de Eliab: Nemuel, Datán, y Abiram. Estos Datán y Abiram fueron los del consejo de la congregación, que hicieron el motín contra Moisés y Aarón con la compañía de Coré, cuando se amotinaron contra el SEÑOR.
10 e a terra abriu a boca, e os tragou juntamente com Corá, quando pereceu aquela companhia; quando o fogo devorou duzentos e cinqüenta homens, os quais serviram de advertência.
Que la tierra abrió su boca y tragó a ellos y a Coré, cuando aquella compañía murió, cuando consumió el fuego doscientos cincuenta varones, los cuales fueron por ejemplo.
11 T odavia os filhos de Corá não morreram.
Mas los hijos de Coré no murieron.
12 O s filhos de Simeão, segundo as suas famílias: de Nemuel, a família dos nemuelitas; de Jamim, a família dos jaminitas; de Jaquim, a família dos jaquinitas;
Los hijos de Simeón por sus familias: de Nemuel, la familia de los nemuelitas; de Jamín, la familia de los jaminitas; de Jaquín, la familia de los jaquinitas;
13 d e Zerá, a família dos zeraítas; de Saul, a família dos saulitas.
de Zera, la familia de los zeraítas; de Saúl, la familia de los saulitas.
14 E stas são as famílias dos simeonitas, vinte e dois mil e duzentos.
Estas son las familias de los simeonitas, veintidós mil doscientos.
15 O s filhos de Gade, segundo as suas famílias: de Zefom, a família dos zefonitas; de Hagui, a família dos haguitas; de Suni, a família dos sunitas;
Los hijos de Gad por sus familias: de Zefón, la familia de los zefonitas; de Hagui, la familia de los haguitas; de Suni, la familia de los sunitas;
16 d e Ozni, a família dos oznitas; de Eri, a família dos eritas;
de Ozni, la familia de los oznitas; de Eri, la familia de los eritas;
17 d e Arode, a família dos aroditas; de Areli, a família dos arelitas.
de Arod, la familia de los aroditas; de Areli, la familia de los arelitas.
18 E stas são as famílias dos filhos de Gade, segundo os que foram deles contados, quarenta mil e quinhentos.
Estas son las familias de Gad, por sus contados, cuarenta mil quinientos.
19 O s filhos de Judá: Er e Onã; mas Er e Onã morreram na terra de Canaã.
Los hijos de Judá: Er y Onán; y Er y Onán murieron en la tierra de Canaán.
20 A ssim os filhos de Judá, segundo as suas famílias, eram: de Selá, a família dos selanitas; de Pérez, a família dos perezitas; de Zerá, a família dos zeraítas.
Y fueron los hijos de Judá por sus familias: de Sela, la familia de los selaítas; de Fares, la familia de los faresitas; de Zera, la familia de los zeraítas.
21 E os filhos de Pérez eram: de Hezrom, a família dos hezronitas; de Hamul, a família dos hamulitas.
Y fueron los hijos de Fares: de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Hamul, la familia de los hamulitas.
22 E stas são as famílias de Judá, segundo os que foram deles contados, setenta e seis mil e quinhentos.
Estas son las familias de Judá, por sus contados, setenta y seis mil quinientos.
23 O s filhos de Issacar, segundo as suas famílias: de Tola, a família dos tolaítas; de Puva, a família dos puvitas;
Los hijos de Isacar por sus familias: de Tola, la familia de los tolaítas; de Fúa la familia de los funitas;
24 d e Jasube, a família dos jasubitas; de Sinrom, a família dos sinronitas.
de Jasub, la familia de los jasubitas; de Simrón, la familia de los simronitas.
25 E stas são as famílias de Issacar, segundo os que foram deles contados, sessenta e quatro mil e trezentos:
Estas son las familias de Isacar, por sus contados, sesenta y cuatro mil trescientos.
26 O s filhos de Zebulom, segundo as suas famílias: de Serede, a família dos sereditas; de Elom, a família dos elonitas; de Jaleel, a família dos jaleelitas.
Los hijos de Zabulón por sus familias: de Sered, la familia de los sereditas; de Elón, la familia de los elonitas; de Jahleel, la familia de los jahleelitas.
27 E stas são as famílias dos zebulonitas, segundo os que foram deles contados, sessenta mil e quinhentos.
Estas son las familias de los zabulonitas, por sus contados, sesenta mil quinientos.
28 O s filhos de José, segundo as suas familias: Manassés e Efraim.
Los hijos de José por sus familias: Manasés y Efraín.
29 O s filhos de Manassés: de Maquir, a família dos maquiritas; e Maquir gerou a Gileade; de Gileade, a família dos gileaditas.
Los hijos de Manasés: de Maquir, la familia de los maquiritas; y Maquir engendró a Galaad; de Galaad, la familia de los galaaditas.
30 E stes são os filhos de Gileade: de Iezer, a família dos iezritas; de Heleque, a família dos helequitas;
Estos son los hijos de Galaad: de Jezer, la familia de los jezeritas; de Helec, la familia de los helequitas;
31 d e Asriel, a família dos asrielitas; de Siquém, a família dos siquemitas;
de Asriel, la familia de los asrielitas; de Siquem, la familia de los siquemitas;
32 e de Semida, a família dos semidaítas; e de Hefer, a família dos heferitas.
de Semida, la familia de los semidaítas; de Hefer, la familia de los heferitas.
33 O ra, Zelofeade, filho de Hefer, não tinha filhos, senão filhas; e as filhas de Zelofeade chamavam-se Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza.
Y Zelofehad, hijo de Hefer, no tuvo hijos sino hijas; y los nombres de las hijas de Zelofehad fueron Maala, y Noa, y Hogla, y Milca, y Tirsa.
34 E stas são as famílias de Manassés; os que foram deles contados, eram cinqüenta e dois mil e setecentos.
Estas son las familias de Manasés; y sus contados, cincuenta y dos mil setecientos.
35 E stes são os filhos de Efraim, segundo as suas famílias: de Sutela, a família dos sutelaítas; de Bequer, a família dos bequeritas; de Taã, a família dos taanitas.
Estos son los hijos de Efraín por sus familias: de Sutela, la familia de los sutelaítas; de Bequer, la familia de los bequeritas; de Tahán, la familia de los tahanitas.
36 E estes são os filhos de Sutela: de Erã, a família dos eranitas.
Y éstos son los hijos de Sutela: de Erán, la familia de los eranitas.
37 E stas são as famílias dos filhos de Efraim, segundo os que foram deles contados, trinta e dois mil e quinhentos. Estes são os filhos de José, segundo as suas famílias.
Estas son las familias de los hijos de Efraín, por sus contados, treinta y dos mil quinientos. Estos son los hijos de José por sus familias.
38 O s filhos de Benjamim, segundo as suas famílias: de Belá, a família dos belaítas; de Asbel, a família dos asbelitas; de Airão, a família dos airamitas;
Los hijos de Benjamín por sus familias: de Bela, la familia de los belaítas; de Asbel, la familia de los asbelitas; de Ahiram, la familia de los ahiramitas;
39 d e Sefufã, a família dos sufamitas; de Hufão, a família dos hufamitas.
de Sufam, la familia de los sufamitas; de Hufam, la familia de los hufamitas.
40 E os filhos de Belá eram Arde e Naamã: de Arde a família dos arditas; de Naamã, a família dos naamitas.
Y los hijos de Bela fueron Ard y Naamán: de Ard, la familia de los arditas; de Naamán, la familia de los naamitas.
41 E stes são os filhos de Benjamim, segundo as suas famílias; os que foram deles contados, eram quarenta e cinco mil e seiscentos.
Estos son los hijos de Benjamín por sus familias; y sus contados, cuarenta y cinco mil seiscientos.
42 E stes são os filhos de Dã, segundo as suas famílias: de Suão a família dos suamitas. Estas são as famílias de Dã, segundo as suas famílias.
Estos son los hijos de Dan por sus familias: de Súham, la familia de los suhamitas. Estas son las familias de Dan por sus familias.
43 T odas as famílias dos suamitas, segundo os que foram deles contados, eram sessenta e quatro mil e quatrocentos.
Todas las familias de los suhamitas, por sus contados, sesenta y cuatro mil cuatrocientos.
44 O s filhos de Aser, segundo as suas famílias: de Imná, a família dos imnitas; de Isvi, a família dos isvitas; de Berias, a família dos beritas.
Los hijos de Aser por sus familias: de Imna, la familia de los imnitas; de Isúi, la familia de los isuitas; de Bería, la familia de los beriaítas.
45 D os filhos de Berias: de Heber, a família dos heberitas; de Malquiel, a família dos malquielitas.
Los hijos de Bería: de Heber, la familia de los heberitas; de Malquiel, la familia de los malquielitas.
46 E a filha de Aser chamava-se Sera.
Y el nombre de la hija de Aser fue Sera.
47 E stas são as famílias dos filhos de Aser, segundo os que foram deles contados, cinqüenta e três mil e quatrocentos.
Estas son las familias de los hijos de Aser, por sus contados, cincuenta y tres mil cuatrocientos.
48 O s filhos de Naftali, segundo as suas famílias: de Jazeel, a família dos jazeelitas; de Guni, a família dos gunitas;
Los hijos de Neftalí por sus familias: de Jahzeel, la familia de los jahzeelitas; de Guni, la familia de los gunitas;
49 d e Jezer, a família dos jezeritas; de Silém, a família dos silemitas.
de Jezer, la familia de los jezeritas; de Silem, la familia de los silemitas.
50 E stas são as famílias de Naftali, segundo as suas famílias; os que foram deles contados, eram quarenta e cinco mil e quatrocentos.
Estas son las familias de Neftalí por sus familias; y sus contados, cuarenta y cinco mil cuatrocientos.
51 E stes são os que foram contados dos filhos de Israel, seiscentos e um mil setecentos e trinta.
Estos son los contados de los hijos de Israel, seiscientos un mil setecientos treinta.
52 D isse mais o senhor a Moisés:
¶ Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
53 A estes se repartirá a terra em herança segundo o número dos nomes.
A éstos se repartirá la tierra en heredad, por la cuenta de los nombres.
54 Â tribo de muitos darás herança maior, e ã de poucos darás herança menor; a cada qual se dará a sua herança segundo os que foram deles contados.
A las más numerosas darás mayor heredad, y a las menos numerosas menor; y a cada una se le dará su heredad conforme a sus contados.
55 T odavia a terra se repartirá por sortes; segundo os nomes das tribos de seus pais a herdarão.
Pero la tierra será repartida por suerte; y por los nombres de las tribus de sus padres heredarán.
56 S egundo sair a sorte, se repartirá a herança deles entre as tribos de muitos e as de poucos.
Conforme a la suerte será repartida su heredad entre el grande y el pequeño.
57 T ambém estes são os que foram contados dos levitas, segundo as suas famílias: de Gérson, a família dos gersonitas; de Coate, a família dos coatitas; de Merári, a família os meraritas.
¶ Y los contados de los levitas por sus familias son éstos: de Gersón, la familia de los gersonitas; de Coat, la familia de los coatitas; de Merari, la familia de los meraritas.
58 E stas são as famílias de Levi: a família dos libnitas, a família dos hebronitas, a família dos malitas, a família dos musitas, a família dos coraítas. Ora, Coate gerou a Anrão.
Estas son las familias de los levitas: la familia de los libnitas, la familia de los hebronitas, la familia de los mahlitas, la familia de los musitas, la familia de los coreítas. Y Coat engendró a Amram.
59 E a mulher de Anrão chamava-se Joquebede, filha de Levi, a qual nasceu a Levi no Egito; e de Anrão ela teve Arão e Moisés, e Miriã, irmã deles.
Y la mujer de Amram se llamó Jocabed, hija de Leví, la cual le nació a Leví en Egipto: ésta dio a luz de Amram a Aarón y a Moisés, y a María su hermana.
60 E a Arão nasceram Nadabe e Abiú, Eleazar e Itamar.
Y de Aarón nacieron Nadab y Abiú, Eleazar e Itamar.
61 M as Nadabe e Abiú morreram quando ofereceram fogo estranho perante o Senhor.
Mas Nadab y Abiú murieron, cuando ofrecieron fuego extraño delante del SEÑOR.
62 E os que foram deles contados eram vinte e três mil, todos os homens da idade de um mês para cima; porque não foram contados entre os filhos de Israel, porquanto não lhes foi dada herança entre os filhos de Israel.
Y sus contados fueron veintitrés mil, todos varones de un mes arriba; porque no fueron contados entre los hijos de Israel, por cuanto no les había de ser dada heredad entre los hijos de Israel.
63 E sses são os que foram contados por Moisés e Eleazar, o sacerdote, que contaram os filhos de Israel nas planícies de Moabe, junto ao Jordão, na altura de Jericó.
¶ Estos son los contados por Moisés y Eleazar el sacerdote, los cuales contaron los hijos de Israel en los campos de Moab, junto al Jordán de Jericó.
64 E ntre esses, porém, não se achava nenhum daqueles que tinham sido contados por Moisés e Arão, o sacerdote, quando contaram os filhos de Israel no deserto de Sinai.
Y entre éstos ninguno hubo de los contados por Moisés y Aarón el sacerdote, los cuales contaron a los hijos de Israel en el desierto de Sinaí.
65 P orque o senhor dissera deles: Certamente morrerão no deserto; pelo que nenhum deles ficou, senão Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num.
Porque el SEÑOR les dijo: Ciertamente morirán en el desierto; y no quedó varón de ellos, sino Caleb hijo de Jefone, y Josué hijo de Nun.