民 數 記 26 ~ Números 26

picture

1 疫 之 後 , 耶 和 华 晓 谕 摩 西 和 祭 司 亚 伦 的 儿 子 以 利 亚 撒 说 :

¶ Y aconteció después de la mortandad, que el SEÑOR habló a Moisés, y a Eleazar hijo del sacerdote Aarón, diciendo:

2 们 要 将 以 色 列 全 会 众 , 按 他 们 的 宗 族 , 凡 以 色 列 中 从 二 十 岁 以 外 、 能 出 去 打 仗 的 , 计 算 总 数 。

Tomad la suma de toda la congregación de los hijos de Israel, de veinte años arriba, por las casas de sus padres, a todos los que puedan salir a la guerra en Israel.

3 西 和 祭 司 以 利 亚 撒 在 摩 押 平 原 与 耶 利 哥 相 对 的 约 但 河 边 向 以 色 列 人 说 :

Y Moisés y Eleazar el sacerdote hablaron con ellos en los campos de Moab, junto al Jordán de Jericó, diciendo:

4 你 们 中 间 从 二 十 岁 以 外 的 计 算 总 数 ; 是 照 耶 和 华 吩 咐 出 埃 及 地 的 摩 西 和 以 色 列 人 的 话 。

Contaréis el pueblo de veinte años arriba, como mandó el SEÑOR a Moisés y a los hijos de Israel, que habían salido de tierra de Egipto.

5 色 列 的 长 子 是 流 便 。 流 便 的 众 子 : 属 哈 诺 的 , 有 哈 诺 族 ; 属 法 路 的 , 有 法 路 族 ;

¶ Rubén, primogénito de Israel; los hijos de Rubén: Enoc, del cual era la familia de los enoquitas; de Falú, la familia de los faluitas;

6 希 斯 伦 的 , 有 希 斯 伦 族 ; 属 迦 米 的 , 有 迦 米 族 ;

de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Carmi, la familia de los carmitas.

7 就 是 流 便 的 各 族 ; 其 中 被 数 的 , 共 有 四 万 三 千 七 百 三 十 名 。

Estas son las familias de los rubenitas; y sus contados fueron cuarenta y tres mil setecientos treinta.

8 路 的 儿 子 是 以 利 押 。

Y los hijos de Falú: Eliab.

9 利 押 的 众 子 是 尼 母 利 、 大 坍 、 亚 比 兰 。 这 大 坍 、 亚 比 兰 , 就 是 从 会 中 选 召 的 , 与 可 拉 一 党 同 向 耶 和 华 争 闹 的 时 候 也 向 摩 西 、 亚 伦 争 闹 ;

Y los hijos de Eliab: Nemuel, Datán, y Abiram. Estos Datán y Abiram fueron los del consejo de la congregación, que hicieron el motín contra Moisés y Aarón con la compañía de Coré, cuando se amotinaron contra el SEÑOR.

10 便 开 口 吞 了 他 们 , 和 可 拉 、 可 拉 的 党 类 一 同 死 亡 。 那 时 火 烧 灭 了 二 百 五 十 个 人 ; 他 们 就 作 了 警 戒 。

Que la tierra abrió su boca y tragó a ellos y a Coré, cuando aquella compañía murió, cuando consumió el fuego doscientos cincuenta varones, los cuales fueron por ejemplo.

11 而 可 拉 的 众 子 没 有 死 亡 。

Mas los hijos de Coré no murieron.

12 着 家 族 , 西 缅 的 众 子 : 属 尼 母 利 的 , 有 尼 母 利 族 ; 属 雅 悯 的 , 有 雅 悯 族 ; 属 雅 斤 的 , 有 雅 斤 族 ;

Los hijos de Simeón por sus familias: de Nemuel, la familia de los nemuelitas; de Jamín, la familia de los jaminitas; de Jaquín, la familia de los jaquinitas;

13 谢 拉 的 , 有 谢 拉 族 ; 属 扫 罗 的 , 有 扫 罗 族 。

de Zera, la familia de los zeraítas; de Saúl, la familia de los saulitas.

14 就 是 西 缅 的 各 族 , 共 有 二 万 二 千 二 百 名 。

Estas son las familias de los simeonitas, veintidós mil doscientos.

15 着 家 族 , 迦 得 的 众 子 : 属 洗 分 的 , 有 洗 分 族 ; 属 哈 基 的 , 有 哈 基 族 ; 属 书 尼 的 , 有 书 尼 族 ;

Los hijos de Gad por sus familias: de Zefón, la familia de los zefonitas; de Hagui, la familia de los haguitas; de Suni, la familia de los sunitas;

16 阿 斯 尼 的 , 有 阿 斯 尼 族 ; 属 以 利 的 , 有 以 利 族 ;

de Ozni, la familia de los oznitas; de Eri, la familia de los eritas;

17 亚 律 的 , 有 亚 律 族 ; 属 亚 列 利 的 , 有 亚 列 利 族 。

de Arod, la familia de los aroditas; de Areli, la familia de los arelitas.

18 就 是 迦 得 子 孙 的 各 族 , 照 他 们 中 间 被 数 的 , 共 有 四 万 零 五 百 名 。

Estas son las familias de Gad, por sus contados, cuarenta mil quinientos.

19 大 的 儿 子 是 珥 和 俄 南 。 这 珥 和 俄 南 死 在 迦 南 地 。

Los hijos de Judá: Er y Onán; y Er y Onán murieron en la tierra de Canaán.

20 着 家 族 , 犹 大 其 馀 的 众 子 : 属 示 拉 的 , 有 示 拉 族 ; 属 法 勒 斯 的 , 有 法 勒 斯 族 ; 属 谢 拉 的 , 有 谢 拉 族 。

Y fueron los hijos de Judá por sus familias: de Sela, la familia de los selaítas; de Fares, la familia de los faresitas; de Zera, la familia de los zeraítas.

21 勒 斯 的 儿 子 : 属 希 斯 伦 的 , 有 希 斯 伦 族 ; 属 哈 母 勒 的 , 有 哈 母 勒 族 。

Y fueron los hijos de Fares: de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Hamul, la familia de los hamulitas.

22 就 是 犹 大 的 各 族 , 照 他 们 中 间 被 数 的 , 共 有 七 万 六 千 五 百 名 。

Estas son las familias de Judá, por sus contados, setenta y seis mil quinientos.

23 着 家 族 , 以 萨 迦 的 众 子 : 属 陀 拉 的 , 有 陀 拉 族 ; 属 普 瓦 的 , 有 普 瓦 族 ;

Los hijos de Isacar por sus familias: de Tola, la familia de los tolaítas; de Fúa la familia de los funitas;

24 雅 述 的 , 有 雅 述 族 ; 属 伸 仑 的 , 有 伸 仑 族 。

de Jasub, la familia de los jasubitas; de Simrón, la familia de los simronitas.

25 就 是 以 萨 迦 的 各 族 , 照 他 们 中 间 被 数 的 , 共 有 六 万 四 千 三 百 名 。

Estas son las familias de Isacar, por sus contados, sesenta y cuatro mil trescientos.

26 着 家 族 , 西 布 伦 的 众 子 : 属 西 烈 的 , 有 西 烈 族 ; 属 以 伦 的 , 有 以 伦 族 ; 属 雅 利 的 , 有 雅 利 族 。

Los hijos de Zabulón por sus familias: de Sered, la familia de los sereditas; de Elón, la familia de los elonitas; de Jahleel, la familia de los jahleelitas.

27 就 是 西 布 伦 的 各 族 , 照 他 们 中 间 被 数 的 , 共 有 六 万 零 五 百 名 。

Estas son las familias de los zabulonitas, por sus contados, sesenta mil quinientos.

28 着 家 族 , 约 瑟 的 儿 子 有 玛 拿 西 、 以 法 莲 。

Los hijos de José por sus familias: Manasés y Efraín.

29 拿 西 的 众 子 : 属 玛 吉 的 , 有 玛 吉 族 ; 玛 吉 生 基 列 ; 属 基 列 的 , 有 基 列 族 。

Los hijos de Manasés: de Maquir, la familia de los maquiritas; y Maquir engendró a Galaad; de Galaad, la familia de los galaaditas.

30 列 的 众 子 : 属 伊 以 谢 的 , 有 伊 以 谢 族 ; 属 希 勒 的 , 有 希 勒 族 ;

Estos son los hijos de Galaad: de Jezer, la familia de los jezeritas; de Helec, la familia de los helequitas;

31 亚 斯 烈 的 , 有 亚 斯 烈 族 ; 属 示 剑 的 , 有 示 剑 族 ;

de Asriel, la familia de los asrielitas; de Siquem, la familia de los siquemitas;

32 示 米 大 的 , 有 示 米 大 族 ; 属 希 弗 的 , 有 希 弗 族 ; 。

de Semida, la familia de los semidaítas; de Hefer, la familia de los heferitas.

33 弗 的 儿 子 西 罗 非 哈 没 儿 子 , 只 有 女 儿 。 西 罗 非 哈 女 儿 的 名 字 就 是 玛 拉 、 挪 阿 、 曷 拉 、 密 迦 、 得 撒 。

Y Zelofehad, hijo de Hefer, no tuvo hijos sino hijas; y los nombres de las hijas de Zelofehad fueron Maala, y Noa, y Hogla, y Milca, y Tirsa.

34 就 是 玛 拿 西 的 各 族 ; 他 们 中 间 被 数 的 , 共 有 五 万 二 千 七 百 名 。

Estas son las familias de Manasés; y sus contados, cincuenta y dos mil setecientos.

35 着 家 族 , 以 法 莲 的 众 子 : 属 书 提 拉 的 , 有 书 提 拉 族 ; 属 比 结 的 , 有 比 结 族 ; 属 他 罕 的 , 有 他 罕 族 。

Estos son los hijos de Efraín por sus familias: de Sutela, la familia de los sutelaítas; de Bequer, la familia de los bequeritas; de Tahán, la familia de los tahanitas.

36 提 拉 的 众 子 : 属 以 兰 的 , 有 以 兰 族 。

Y éstos son los hijos de Sutela: de Erán, la familia de los eranitas.

37 就 是 以 法 莲 子 孙 的 各 族 , 照 他 们 中 间 被 数 的 , 共 有 三 万 二 千 五 百 名 。 按 着 家 族 , 这 都 是 约 瑟 的 子 孙 。

Estas son las familias de los hijos de Efraín, por sus contados, treinta y dos mil quinientos. Estos son los hijos de José por sus familias.

38 着 家 族 , 便 雅 悯 众 子 , 属 比 拉 的 , 有 比 拉 族 ; 属 亚 实 别 的 , 有 亚 实 别 族 ; 属 亚 希 兰 的 , 有 亚 希 兰 族 ;

Los hijos de Benjamín por sus familias: de Bela, la familia de los belaítas; de Asbel, la familia de los asbelitas; de Ahiram, la familia de los ahiramitas;

39 书 反 的 , 有 书 反 族 ; 属 户 反 的 , 有 户 反 族 。

de Sufam, la familia de los sufamitas; de Hufam, la familia de los hufamitas.

40 拉 的 众 子 是 亚 勒 、 乃 幔 。 属 亚 勒 的 , 有 亚 勒 族 ; 属 乃 幔 的 , 有 乃 幔 族 。

Y los hijos de Bela fueron Ard y Naamán: de Ard, la familia de los arditas; de Naamán, la familia de los naamitas.

41 着 家 族 , 这 就 是 便 雅 悯 的 子 孙 , 其 中 被 数 的 , 共 有 四 万 五 千 六 百 名 。

Estos son los hijos de Benjamín por sus familias; y sus contados, cuarenta y cinco mil seiscientos.

42 着 家 族 , 但 的 众 子 : 属 书 含 的 , 有 书 含 族 。 按 着 家 族 , 这 就 是 但 的 各 族 。

Estos son los hijos de Dan por sus familias: de Súham, la familia de los suhamitas. Estas son las familias de Dan por sus familias.

43 其 中 被 数 的 , 书 含 所 有 的 各 族 , 共 有 六 万 四 千 四 百 名 。

Todas las familias de los suhamitas, por sus contados, sesenta y cuatro mil cuatrocientos.

44 着 家 族 , 亚 设 的 众 子 : 属 音 拿 的 , 有 音 拿 族 ; 属 亦 施 韦 的 , 有 亦 施 韦 族 ; 属 比 利 亚 的 , 有 比 利 亚 族 。

Los hijos de Aser por sus familias: de Imna, la familia de los imnitas; de Isúi, la familia de los isuitas; de Bería, la familia de los beriaítas.

45 利 亚 的 众 子 : 属 希 别 的 , 有 希 别 族 ; 属 玛 结 的 , 有 玛 结 族 。

Los hijos de Bería: de Heber, la familia de los heberitas; de Malquiel, la familia de los malquielitas.

46 设 的 女 儿 名 叫 西 拉 。

Y el nombre de la hija de Aser fue Sera.

47 就 是 亚 设 子 孙 的 各 族 , 照 他 们 中 间 被 数 的 , 共 有 五 万 三 千 四 百 名 。

Estas son las familias de los hijos de Aser, por sus contados, cincuenta y tres mil cuatrocientos.

48 着 家 族 , 拿 弗 他 利 的 众 子 : 属 雅 薛 的 , 有 雅 薛 族 ; 属 沽 尼 的 , 有 沽 尼 族 ;

Los hijos de Neftalí por sus familias: de Jahzeel, la familia de los jahzeelitas; de Guni, la familia de los gunitas;

49 耶 色 的 , 有 耶 色 族 ; 属 示 冷 的 , 有 示 冷 族 。

de Jezer, la familia de los jezeritas; de Silem, la familia de los silemitas.

50 着 家 族 , 这 就 是 拿 弗 他 利 的 各 族 ; 他 们 中 间 被 数 的 , 共 有 四 万 五 千 四 百 名 。

Estas son las familias de Neftalí por sus familias; y sus contados, cuarenta y cinco mil cuatrocientos.

51 色 列 人 中 被 数 的 , 共 有 六 十 万 零 一 千 七 百 三 十 名 。

Estos son los contados de los hijos de Israel, seiscientos un mil setecientos treinta.

52 和 华 晓 谕 摩 西 说 :

¶ Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:

53 要 按 着 人 名 的 数 目 将 地 分 给 这 些 人 为 业 。

A éstos se repartirá la tierra en heredad, por la cuenta de los nombres.

54 多 的 , 你 要 把 产 业 多 分 给 他 们 ; 人 少 的 , 你 要 把 产 业 少 分 给 他 们 ; 要 照 被 数 的 人 数 , 把 产 业 分 给 各 人 。

A las más numerosas darás mayor heredad, y a las menos numerosas menor; y a cada una se le dará su heredad conforme a sus contados.

55 是 这 样 , 还 要 拈 阄 分 地 。 他 们 要 按 着 祖 宗 各 支 派 的 名 字 承 受 为 业 。

Pero la tierra será repartida por suerte; y por los nombres de las tribus de sus padres heredarán.

56 按 着 所 拈 的 阄 , 看 人 数 多 , 人 数 少 , 把 产 业 分 给 他 们 。

Conforme a la suerte será repartida su heredad entre el grande y el pequeño.

57 未 人 , 按 着 他 们 的 各 族 被 数 的 : 属 革 顺 的 , 有 革 顺 族 ; 属 哥 辖 的 , 有 哥 辖 族 ; 属 米 拉 利 的 , 有 米 拉 利 族 。

¶ Y los contados de los levitas por sus familias son éstos: de Gersón, la familia de los gersonitas; de Coat, la familia de los coatitas; de Merari, la familia de los meraritas.

58 未 的 各 族 有 立 尼 族 、 希 伯 伦 族 、 玛 利 族 、 母 示 族 、 可 拉 族 。 哥 辖 生 暗 兰 。

Estas son las familias de los levitas: la familia de los libnitas, la familia de los hebronitas, la familia de los mahlitas, la familia de los musitas, la familia de los coreítas. Y Coat engendró a Amram.

59 兰 的 妻 名 叫 约 基 别 , 是 利 未 女 子 , 生 在 埃 及 。 他 给 暗 兰 生 了 亚 伦 、 摩 西 , 并 他 们 的 姊 姊 米 利 暗 。

Y la mujer de Amram se llamó Jocabed, hija de Leví, la cual le nació a Leví en Egipto: ésta dio a luz de Amram a Aarón y a Moisés, y a María su hermana.

60 伦 生 拿 答 、 亚 比 户 、 以 利 亚 撒 、 以 他 玛 。

Y de Aarón nacieron Nadab y Abiú, Eleazar e Itamar.

61 答 、 亚 比 户 在 耶 和 华 面 前 献 凡 火 的 时 候 就 死 了 。

Mas Nadab y Abiú murieron, cuando ofrecieron fuego extraño delante del SEÑOR.

62 未 人 中 , 凡 一 个 月 以 外 、 被 数 的 男 丁 , 共 有 二 万 三 千 。 他 们 本 来 没 有 数 在 以 色 列 人 中 ; 因 为 在 以 色 列 人 中 , 没 有 分 给 他 们 产 业 。

Y sus contados fueron veintitrés mil, todos varones de un mes arriba; porque no fueron contados entre los hijos de Israel, por cuanto no les había de ser dada heredad entre los hijos de Israel.

63 些 就 是 被 摩 西 和 祭 司 以 利 亚 撒 所 数 的 ; 他 们 在 摩 押 平 原 与 耶 利 哥 相 对 的 约 但 河 边 数 点 以 色 列 人 。

¶ Estos son los contados por Moisés y Eleazar el sacerdote, los cuales contaron los hijos de Israel en los campos de Moab, junto al Jordán de Jericó.

64 被 数 的 人 中 , 没 有 一 个 是 摩 西 和 祭 司 亚 伦 从 前 在 西 乃 的 旷 野 所 数 的 以 色 列 人 ,

Y entre éstos ninguno hubo de los contados por Moisés y Aarón el sacerdote, los cuales contaron a los hijos de Israel en el desierto de Sinaí.

65 为 耶 和 华 论 到 他 们 说 : 他 们 必 要 死 在 旷 野 。 所 以 , 除 了 耶 孚 尼 的 儿 子 迦 勒 和 嫩 的 儿 子 约 书 亚 以 外 , 连 一 个 人 也 没 有 存 留 。

Porque el SEÑOR les dijo: Ciertamente morirán en el desierto; y no quedó varón de ellos, sino Caleb hijo de Jefone, y Josué hijo de Nun.