1 S omente em Deus espera silenciosa a minha alma; dele vem a minha salvação.
En Dios solamente se reposa mi alma; de él es mi salud.
2 S ó ele é a minha rocha e a minha salvação; é ele a minha fortaleza; não serei grandemente abalado.
El solamente es mi fuerte, y mi salud; es mi refugio, no resbalaré mucho.
3 A té quando acometereis um homem, todos vós, para o derrubardes, como a um muro pendido, uma cerca prestes a cair?
¿Hasta cuándo maquinaréis contra un varón? ¿Asesinaréis todos vosotros como pared desplomada, como cerca derribada?
4 E les somente consultam como derrubá-lo da sua alta posição; deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas no íntimo maldizem.
Solamente consultan de arrojarle de su grandeza; aman la mentira, con su boca bendicen, pero maldicen en sus entrañas. (Selah.)
5 Ó minha alma, espera silenciosa somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
Alma mía, en Dios solamente reposa; porque de él es mi esperanza.
6 S ó ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha fortaleza; não serei abalado.
El solamente es mi fuerte y mi salud; mi refugio, no resbalaré.
7 E m Deus está a minha salvação e a minha glória; Deus é o meu forte rochedo e o meu refúgio.
En Dios es mi salud y mi gloria; peña de mi fortaleza; mi refugio es en Dios.
8 C onfiai nele, ó povo, em todo o tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.
¶ Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; derramad delante de él vuestro corazón; Dios es nuestro amparo. (Selah.)
9 C ertamente que os filhos de Adão são vaidade, e os filhos dos homens são desilusão; postos na balança, subiriam; todos juntos são mais leves do que um sopro.
Solamente, vanidad son los hijos de Adán, mentira los hijos del varón; pesándolos a todos juntos en la balanza, serán menos que la vanidad.
10 N ão confieis na opressão, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas aumentarem, não ponhais nelas o coração.
No confiéis en la violencia, ni en la rapiña no os envanezcáis; si se aumentare la hacienda, no pongáis el corazón en ella.
11 U ma vez falou Deus, duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
Una vez habló Dios; dos veces he oído esto: Que de Dios es la fortaleza.
12 A ti também, Senhor, pertence a benignidade; pois retribuis a cada um segundo a sua obra.
Y tuya Señor, es la misericordia; porque tú pagas a cada uno conforme a su obra.