Salmos 147 ~ Salmos 147

picture

1 L ouvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor.

Alelu-JAH, porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.

2 O Senhor edifica Jerusalém, congrega os dispersos de Israel;

El SEÑOR, el que edifica a Jerusalén; a los echados de Israel recogerá.

3 s ara os quebrantados de coração, e cura-lhes as feridas;

El que sana a los quebrantados de corazón, y el que liga sus heridas.

4 c onta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.

El que cuenta el número de las estrellas; a todas ellas llama por sus nombres.

5 G rande é o nosso Senhor, e de grande poder; não há limite ao seu entendimento.

Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; y su inteligencia es infinita.

6 O Senhor eleva os humildes, e humilha os perversos até a terra.

El SEÑOR, el que ensalza a los humildes; el que humilla a los impíos hasta la tierra.

7 C antai ao Senhor em ação de graças; com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.

Cantad al SEÑOR con alabanza, cantad con arpa a nuestro Dios.

8 E le é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra, e que faz produzir erva sobre os montes;

El que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace a los montes producir hierba.

9 q ue dá aos animais o seu alimento, e aos filhos dos corvos quando clamam.

El que da a la bestia su mantenimiento, y a los hijos de los cuervos que claman a él.

10 N ão se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.

No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del varón.

11 O Senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.

El SEÑOR ama a los que le temen; a los que esperan en su misericordia.

12 L ouva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.

¶ Alaba al SEÑOR, Jerusalén; alaba a tu Dios, Sion.

13 P orque ele fortalece as trancas das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.

Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; bendijo a tus hijos dentro de ti.

14 E le é quem estabelece a paz nas tuas fronteiras; quem do mais fino trigo te farta;

El que pone por tu término la paz; te hará saciar de grosura de trigo.

15 q uem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.

El que envía su palabra a la tierra; muy presto corre su palabra.

16 E le dá a neve como lã, esparge a geada como cinza,

El que da la nieve como lana, derrama la escarcha como ceniza.

17 e lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?

El que echa su hielo como en pedacitos; delante de su frío ¿quién estará?

18 M anda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as águas;

Enviará su palabra, y los derretirá; soplará su viento, y fluirán las aguas.

19 e le revela a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e as suas ordenanças a Israel.

El que denuncia sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.

20 N ão fez assim a nenhuma das outras nações; e, quanto

No ha hecho esto con las otras naciones; las cuales no conocieron sus juicios. Alelu-JAH.