Salmos 16 ~ Псалтирь 16

picture

1 G uarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.

Сохрани меня, Боже, ведь в Тебе я ищу прибежища!

2 D igo ao Senhor: Tu és o meu Senhor; além de ti não tenho outro bem.

Господу я сказал: «Ты мой Владыка, кроме Тебя, нет у меня блага ».

3 Q uanto aos santos que estão na terra, eles são os ilustres nos quais está todo o meu prazer.

А святые, которые на земле, – величавы они, в них вся моя радость.

4 A queles que escolhem a outros deuses terão as suas dores multiplicadas; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.

Пусть множатся скорби у тех, кто пойдет за чужими богами. Не изолью я кровавых их возлияний, не помянут их имен мои уста.

5 T u, Senhor, és a porção da minha herança e do meu cálice; tu és o sustentáculo do meu quinhão.

Господь – мой лучший удел и мой кубок; Ты держишь мой жребий.

6 A s sortes me caíram em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.

Границы моей земли прошли по дивным местам – прекрасно наследие мое.

7 B endigo ao Senhor que me aconselha; até os meus rins me ensinam de noite.

Восхвалю Господа, наставляющего меня, даже ночью сердце мое меня учит.

8 T enho posto o Senhor continuamente diante de mim; porquanto ele está ã minha mão direita, não serei abalado.

Я всегда видел Господа перед собой: Он по правую руку от меня – я не поколеблюсь.

9 P orquanto está alegre o meu coração e se regozija a minha alma; também a minha carne habitará em segurança.

Поэтому веселится сердце мое, и радуется язык, и тело мое будет жить надеждой.

10 P ois não deixarás a minha alma no Seol, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.

Ведь Ты не оставишь мою душу в мире мертвых, и не дашь Твоему святому увидеть тление.

11 T u me farás conhecer a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; ã tua mão direita há delícias perpetuamente.

Ты показал мне путь жизни; сердце мое исполнится ликованием пред лицом Твоим. Блаженство быть вовек по правую руку Твою.