Esdras 2 ~ Ездра 2

picture

1 E stes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dentre os exilados, a quem Nabucodonozor, rei de Babilônia, tinha levado para Babilônia, e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade;

Вот те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увел в Вавилон Навуходоносор, царь вавилонский (они вернулись в Иерусалим и в Иудею, каждый в свой город,

2 o s quais vieram com Zorobabel Jesuá Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mizpar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel.

вместе с Зоровавелем, Иисусом, Неемией, Сераем, Реелаей, Мардохеем, Билшаном, Миспаром, Бигваем, Рехумом и Бааной): Список людей народа Израиля:

3 O s filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.

потомков Пароша 2172

4 O s filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.

Шефатии 372

5 O s filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.

Араха 775

6 O s filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e doze.

Пахат-Моава, (по линии Иисуса и Иоава) 2812

7 O s filhos de Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro.

Елама 1254

8 O s filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.

Заттуя 945

9 O s filhos de Zacai, setecentos e sessenta.

Закхая 760

10 O s filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.

Бани 642

11 O s filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.

Бевая 623

12 O s filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.

Азгада 1222

13 O s filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.

Адоникама 666

14 O s filhos de Bigvai, dois mil e cinqüenta e seis.

Бигвая 2056

15 O s filhos de Adim, quatrocentos e cinqüenta e quatro.

Адина 454

16 O s filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.

Атера (через Езекию) 98

17 O s filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.

Бецая 323

18 O s filhos de Jora, cento e doze.

Иоры 112

19 O s filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.

Хашума 223

20 O s filhos de Gibar, noventa e cinco.

Гиббара 95

21 O s filhos de Belém, cento e vinte e três.

Жителей Вифлеема 123

22 O s homens de Netofá, cinqüenta e seis.

Нетофы 56

23 O s homens de Anatote, cento e vinte e oito.

Анатота 128

24 O s filhos de Azmavete, quarenta e dois.

Азмавета 42

25 O s filhos de Quiriate-Arim, de Cefira e de Beerote, setecentos e quarenta e três

Кирьят-Иеарима, Кефиры и Беэрота 743

26 O s filhos de Ramá e de Gaba, seiscentos e vinte e um.

Рамы и Гевы 621

27 O s homens de Micmás, cento e vinte e dois.

Михмаса 122

28 O s homens de Betel e de Ai, duzentos e vinte e três.

Вефиля и Гая 223

29 O s filhos de Nebo, cinqüenta e dois.

Нево 52

30 O s filhos de Magbis, cento e cinqüenta e seis.

Магбиша 156

31 O s filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.

другого Елама 1254

32 O s filhos de Harim, trezentos e vinte.

Харима 320

33 O s filhos de Lode, de Hadide e de Ono, setecentos e vinte e cinco.

Лода, Хадида и Оно 725

34 O s filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.

Иерихона 345

35 O s filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.

Сенаи 3630

36 O s sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três.

Священники: потомки Иедаии (через семью Иисуса) 973

37 O s filhos de Imer, mil e cinqüenta e dois.

Иммера 1052

38 O s filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.

Пашхура 1247

39 O s filhos de Harim, mil e dezessete.

Харима 1017

40 O s levitas os filhos de Jesuá, e de Cadmiel, dos filhos de, Hodavias, setenta e quatro.

Левиты: потомки Иисуса и Кадмиила (по линии Годавии) 74

41 O s cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.

Певцы: потомки Асафа 128

42 O s filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, ao todo, cento e trinta e nove.

Привратники: потомки Шаллума, Атера, Талмона, Аккува, Хатиты и Шовая 139

43 O s netinins: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,

Храмовые слуги: потомки Цихи, Хасуфы, Таббаофа,

44 o s filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,

Кероса, Сиаги, Фадона,

45 o s filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,

Лебаны, Хагабы, Аккува,

46 o s filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,

Хагавы, Шалмая, Ханана,

47 o s filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,

Гиддела, Гахара, Реаи,

48 o s filhos de Rezin, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,

Рецина, Некоды, Газзама,

49 o s filhos de Uzá, os filhos de Paséia, os filhos de Besai,

Уззы, Пасеаха, Бесая,

50 o s filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos dos nefusins,

Асны, Меунима, Нефисима,

51 o s filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hurur,

Бакбука, Хакуфы, Хархура,

52 o s filhos de Bazlute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,

Бацлуфа, Мехиды, Харши,

53 o s filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,

Баркоса, Сисары, Темаха,

54 o s filhos de Nezias, os filhos de Hatifa.

Нециаха и Хатифы

55 O s filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,

Потомки слуг Соломона: потомки Сотая, Гассоферефа, Феруды,

56 o s filhos de Jaalá, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,

Иаалы, Даркона, Гиддела,

57 o s filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim os filhos de Ami.

Шефатии, Хаттила, Похереф-Гаццеваима и Амия

58 T odos os netinins e os filhos dos servos de Salomão foram trezentos e noventa e dois.

Всех храмовых слуг и потомков слуг Соломона 392

59 E stes foram os que subiram de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querube, de Adã e de Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e sua linhagem eram de Israel:

Вот те, кто пришел из городов Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херува, Аддона и Иммера, но не смогли доказать, что их семьи ведут свой род от Израиля:

60 o s filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinqüenta e dois.

Потомки Делаи, Товии и Некоды 652

61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.

А из священников: потомки Ховаии, Гаккоца и Верзеллия (человека, который женился на дочери галаадитянина Верзеллия и стал называться этим именем).

62 E stes procuraram o seu registro entre os que estavam arrolados nas genealogias, mas não foi encontrado; pelo que, por imundos, foram excluídos do sacerdócio;

Они искали свои родословия, но не смогли их найти и поэтому были исключены из священства как ритуально нечистые.

63 e o governador lhes intimou que não comessem das coisas santíssimas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.

Наместник приказал им не есть от великой святыни, пока не появится священник, который сможет воспользоваться Уримом и Туммимом.

64 T oda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta,

Все собрание насчитывало 42 360 человек,

65 a fora os seus servos, e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também havia duzentos cantores e cantoras.

помимо 7337 их слуг и служанок; при них были также 200 певцов и певиц.

66 O s seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;

У них было 736 лошадей, 245 мулов,

67 o s seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.

435 верблюдов и 6720 ослов.

68 A lguns dos chefes das casas paternas, vindo ã casa do Senhor em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para a edificarem no seu lugar;

Когда они прибыли к дому Господа, что в Иерусалиме, некоторые из глав семейств стали добровольно жертвовать на дом Божий, чтобы отстроить его на прежнем месте.

69 c onforme as suas posses, deram para a tesouraria da obra, em ouro sessenta e um mil dáricos, e em prata cinco mil minas, e cem vestes sacerdotais.

По своим возможностям они дали на это дело в сокровищницу 61 000 драхм золота, 5000 мин серебра и 100 священнических одеяний.

70 O ra, os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores como os porteiros e os netinins, habitaram nas suas cidades, e todo o Israel nas suas cidades.

Священники, левиты, часть народа, певцы, служащие у ворот и храмовые слуги поселились в своих городах, и весь остальной народ Израиля поселился в своих городах.