Salmos 141 ~ Псалтирь 141

picture

1 Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos ã minha voz, quando a ti clamo!

Господи, я взываю к Тебе: поспеши ко мне! Услышь мое моление, когда я взываю к Тебе.

2 S uba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!

Да будет молитва моя как возжигание благовоний перед Тобой и возношение моих рук – как вечернее жертвоприношение.

3 P õe, ó Senhor, uma guarda ã minha boca; vigia a porta dos meus lábios!

Поставь, Господи, стражу у моего рта, стереги двери моих уст.

4 N ão inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!

Не дай моему сердцу склониться к злу, не дай участвовать в беззаконии нечестивых, и не дай вкусить от их сластей.

5 F ira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.

Пусть накажет меня праведник – это милость; пусть обличает меня – это лучшее помазание, которое не отринет моя голова. Но моя молитва против злодеев:

6 Q uando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.

да будут судьи их сброшены с утесов. Тогда люди узнают, что мои слова были правдивы.

7 C omo quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados ã boca do Seol.

Как земля, которую рассекают и дробят, так рассыпаны наши кости у пасти мира мертвых.

8 M as os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!

Но глаза мои устремлены на Тебя, Господи, Владыка; у Тебя я нашел прибежище, не отдай мою душу смерти.

9 G uarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.

Сохрани меня от сетей, которые разкинули для меня, и от западни злодеев.

10 C aiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Пусть нечестивые падут в свои же сети, а я их избегу.