1 C omeçamos outra vez a recomendar-nos a nós mesmos? Ou, porventura, necessitamos, como alguns, de cartas de recomendação para vós, ou de vós?
Может показаться, что мы начинаем хвалить самих себя. Но разве нуждаемся мы в рекомендательных письмах для вас или же от вас, как в этом нуждаются другие?
2 V ós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens,
Вы сами – наше письмо: письмо, записанное в наших сердцах, известное и читаемое всеми людьми.
3 s endo manifestos como carta de Cristo, ministrada por nós, e escrita, não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo, não em tábuas de pedra, mas em tábuas de carne do coração.
Все видят, что вы письмо Христа, написанное в результате нашего служения не чернилами, а Духом живого Бога, и не на каменных плитках, а в человеческих сердцах.
4 E é por Cristo que temos tal confiança em Deus;
Такую уверенность мы имеем через Христа перед Богом.
5 n ão que sejamos capazes, por nós, de pensar alguma coisa, como de nós mesmos; mas a nossa capacidade vem de Deus,
И не потому, что у нас самих есть нечто особенное, некая заслуга; наши способности исключительно от Бога.
6 o qual também nos capacitou para sermos ministros dum novo pacto, não da letra, mas do espírito; porque a letra mata, mas o espírito vivifica.
Он наделил нас способностью быть служителями нового завета. Данный завет – это не писаный Закон, нет, но оно от Духа. Ведь буква убивает, а Дух дает жизнь.
7 O ra, se o ministério da morte, gravado com letras em pedras, veio em glória, de maneira que os filhos de Israel não podiam fixar os olhos no rosto de Moisés, por causa da glória do seu rosto, a qual se estava desvanecendo,
Вспомните служение высеченному буквами на камнях Закону, которое принесло смерть. Оно было учреждено в такой славе, что израильтяне не могли смотреть на сияющее лицо Моисея, хотя это сияние постепенно затухало. Если это служение пришло в такой славе,
8 c omo não será de maior glória o ministério do espírito?
то разве не будет еще славнее служение Духа?
9 P orque, se o ministério da condenação tinha glória, muito mais excede em glória o ministério da justiça.
Если служение, которое осуждает человека, было окружено такой славой, то насколько же большей славой наделено служение, несущее человеку оправдание!
10 P ois na verdade, o que foi feito glorioso, não o é em comparação com a glória inexcedível.
То, что было окружено славой тогда, кажется уже не таким славным по сравнению с гораздо большей славой.
11 P orque, se aquilo que se desvanecia era glorioso, muito mais glorioso é o que permanece.
И если временное было окружено славой, то насколько же славнее будет вечное!
12 T endo, pois, tal esperança, usamos de muita ousadia no falar.
Итак, мы имеем такую надежду, которая вселяет в нас смелость,
13 E não somos como Moisés, que trazia um véu sobre o rosto, para que os filhos de Isra desvanecia;
и мы не закрываем свои лица, как это делал Моисей, чтобы израильтяне не смотрели на угасание той славы.
14 m as o entendimento lhes ficou endurecido. Pois até o dia de hoje, ã leitura do velho pacto, permanece o mesmo véu, não lhes sendo revelado que em Cristo é ele abolido;
Но их умы закрыты и до сих пор, ведь когда они читают Ветхий Завет, это покрывало остается неснятым, потому что оно может быть снято только Христом.
15 s im, até o dia de hoje, sempre que Moisés é lido, um véu está posto sobre o coração deles.
По сегодняшний день, когда читаются книги Моисея, сердца их закрыты покрывалом.
16 C ontudo, convertendo-se um deles ao Senhor, é-lhe tirado o véu.
Но когда человек обращается к Господу, покрывало снимается.
17 O ra, o Senhor é o Espírito; e onde está o Espírito do Senhor aí há liberdade.
Господь – это Дух, и всюду, где обитает Дух Господа, – там свобода!
18 M as todos nós, com rosto descoberto, refletindo como um espelho a glória do Senhor, somos transformados de glória em glória na mesma imagem, como pelo Espírito do Senhor.
И мы все с открытыми лицами видим, как в зеркале, сияние славы Господа и изменяемся, становясь все больше похожими на Него. Его слава в нас все возрастает, ведь она исходит от Самого Господа, а Он есть Дух!