1 R abbiyow, adigaan kuu qayshaday, haddaba ii soo dhaqso, Oo markaan kuu qayshado, codkayga dhegta u dhig.
Господи, я взываю к Тебе: поспеши ко мне! Услышь мое моление, когда я взываю к Тебе.
2 B aryootankaygu ha noqdo sida foox hortaada la dhigay, Oo gacma-koruqaadiddayduna ha noqoto sida allabariga fiidnimo.
Да будет молитва моя как возжигание благовоний перед Тобой и возношение моих рук – как вечернее жертвоприношение.
3 R abbiyow, afkayga waardiye hor jooji, Oo albaabka bushimahaygana dhawr.
Поставь, Господи, стражу у моего рта, стереги двери моих уст.
4 Q albigayga ha u duwin wax shar ah, Yaanu falimo xumaan ah la gelin Dadka xumaanta ka shaqeeya, Oo yaanan wax ka cunin waxyaalahooda macaan.
Не дай моему сердцу склониться к злу, не дай участвовать в беззаконии нечестивых, и не дай вкусить от их сластей.
5 K an xaqa ahu ha i dilo, raxmad bay ii ahaan doontaa, Oo ha i canaanto, waxay ii noqon doontaa sida saliid madaxa lagu shubto, Madaxayguna yaanu diidin, Waayo, xataa intay sharkooda ku sii jiraan ayaan tukashadayda ka geesta ah sii wadaa.
Пусть накажет меня праведник – это милость; пусть обличает меня – это лучшее помазание, которое не отринет моя голова. Но моя молитва против злодеев:
6 X aakinnadoodii waxaa lagu tuuray dhagaxa dhinacyadiisa, Oo iyagu waxay maqli doonaan erayadayda, waayo, way macaan yihiin.
да будут судьи их сброшены с утесов. Тогда люди узнают, что мои слова были правдивы.
7 S ida markii beerta la qodo oo dhulka la jeexo Ayaa lafahayagii ugu firidhsan yihiin She'ool afkiisa.
Как земля, которую рассекают и дробят, так рассыпаны наши кости у пасти мира мертвых.
8 W aayo, Ilaahow Sayidow, indhahaygu xaggaagay ku soo jeedaan, Oo adigaan isku kaa halleeyaa, haddaba naftayda ha dayrin.
Но глаза мои устремлены на Тебя, Господи, Владыка; у Тебя я нашел прибежище, не отдай мою душу смерти.
9 I ga dhawr dabinka ay ii dhigeen, Iyo siriqda ay xumaanfalayaashu qooleen.
Сохрани меня от сетей, которые разкинули для меня, и от западни злодеев.
10 K uwa sharka lahu ha ku dhex dheceen shabagyadooda Markaan anigu ka baxsado.
Пусть нечестивые падут в свои же сети, а я их избегу.