Sabuurradii 60 ~ Псалтирь 60

picture

1 I laahow, adigu waad na xoortay, oo waad na dudumisay, Oo waad nagu cadhootay, haddaba bal mar na soo celi.

Ты отверг нас, Боже, и сокрушил; Ты был в гневе – вернись к нам снова!

2 D hulkii waad gariirisay, oo waad kala dildillaacisay, Haddaba dildillaaciisa bogsii, waayo, wuu ruxmadaa.

Ты заставил землю дрожать и расколол ее; исцели ее раны – она содрогается.

3 D adkaagii waxaad tustay waxyaalo adag, Oo waxaad na cabsiisay khamri lala dhacdhaco.

Ты послал Своему народу безотрадные времена. Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.

4 C alan baad siisay kuwa kaa cabsada, In runta loo soo bandhigo aawadeed. (Selaah)

Но для тех, кто Тебя боится, поднял Ты знамя, чтобы они, собравшись к нему, стали для лука недосягаемы. Пауза

5 S i ay kuwaad jeceshahay u samatabbaxaan, Gacantaada midig ku badbaadi oo ii jawaab.

Сохрани нас правой рукой Своей и ответь нам, чтобы возлюбленные Тобой спаслись.

6 I laah wuxuu ku hadlay quduusnimadiisa oo yidhi, Anigu waan farxi doonaa, Shekem waan kala qaybin doonaa, oo waxaan qiyaasi doonaa dooxada Sukod.

Бог обещал в Своем святилище: «Я разделю, торжествуя, Шехем, и долину Суккот размерю.

7 G ilecaad anigaa iska leh, Manasehna anigaa iska leh, Oo weliba Efrayimna waa daafacaaddii madaxayga, Yahuudahna waa ushayda boqornimo.

Мой – Галаад и Мой – Манассия, Ефрем – Мой шлем, Иуда – Мой скипетр.

8 M oo'aab waa weelkaygii aan ku maydhan jiray, Edomna kabahaygaan ku dul tuuri doonaa, Falastiinay, qayli aawaday.

Моав – Моя умывальная чаша, на Эдом Я брошу Мою сандалию, над землей филистимлян торжествующе воскликну».

9 B al yaa i geeyn doona magaalada xoogga leh? Yaase xagga Edom ii kaxayn doona?

Кто приведет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Эдома?

10 I laahow, sow nama aadan xoorin? Ilaahow, lama soo baxdid ciidammadayada.

Не Ты ли, Боже, Кто нас отринул, и не выходишь с войсками нашими?

11 C adowga naga caawi, Waayo, binu-aadmiga caawimaaddiisu waxtar ma leh.

Окажи нам помощь в борьбе с врагом, потому что людская помощь бесполезна.

12 I laah caawimaaddiisa ayaannu wax xoog leh ku samayn doonaa, Waayo, isagaa ah kan cadaawayaashayada ku tuman doona.

С Богом мы одержим победу; Он низвергнет наших врагов.