Sabuurradii 60 ~ Psalm 60

picture

1 I laahow, adigu waad na xoortay, oo waad na dudumisay, Oo waad nagu cadhootay, haddaba bal mar na soo celi.

O God, You have cast us off; You have broken us down; You have been displeased; Oh, restore us again!

2 D hulkii waad gariirisay, oo waad kala dildillaacisay, Haddaba dildillaaciisa bogsii, waayo, wuu ruxmadaa.

You have made the earth tremble; You have broken it; Heal its breaches, for it is shaking.

3 D adkaagii waxaad tustay waxyaalo adag, Oo waxaad na cabsiisay khamri lala dhacdhaco.

You have shown Your people hard things; You have made us drink the wine of confusion.

4 C alan baad siisay kuwa kaa cabsada, In runta loo soo bandhigo aawadeed. (Selaah)

You have given a banner to those who fear You, That it may be displayed because of the truth. Selah

5 S i ay kuwaad jeceshahay u samatabbaxaan, Gacantaada midig ku badbaadi oo ii jawaab.

That Your beloved may be delivered, Save with Your right hand, and hear me.

6 I laah wuxuu ku hadlay quduusnimadiisa oo yidhi, Anigu waan farxi doonaa, Shekem waan kala qaybin doonaa, oo waxaan qiyaasi doonaa dooxada Sukod.

God has spoken in His holiness: “I will rejoice; I will divide Shechem And measure out the Valley of Succoth.

7 G ilecaad anigaa iska leh, Manasehna anigaa iska leh, Oo weliba Efrayimna waa daafacaaddii madaxayga, Yahuudahna waa ushayda boqornimo.

Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet for My head; Judah is My lawgiver.

8 M oo'aab waa weelkaygii aan ku maydhan jiray, Edomna kabahaygaan ku dul tuuri doonaa, Falastiinay, qayli aawaday.

Moab is My washpot; Over Edom I will cast My shoe; Philistia, shout in triumph because of Me.”

9 B al yaa i geeyn doona magaalada xoogga leh? Yaase xagga Edom ii kaxayn doona?

Who will bring me to the strong city? Who will lead me to Edom?

10 I laahow, sow nama aadan xoorin? Ilaahow, lama soo baxdid ciidammadayada.

Is it not You, O God, who cast us off? And You, O God, who did not go out with our armies?

11 C adowga naga caawi, Waayo, binu-aadmiga caawimaaddiisu waxtar ma leh.

Give us help from trouble, For the help of man is useless.

12 I laah caawimaaddiisa ayaannu wax xoog leh ku samayn doonaa, Waayo, isagaa ah kan cadaawayaashayada ku tuman doona.

Through God we will do valiantly, For it is He who shall tread down our enemies.