Sabuurradii 99 ~ Psalm 99

picture

1 R abbigu isagaa taliya, dadyowgu ha gariireen, Isagu wuxuu ku fadhiyaa keruubiimta, dhulku ha dhaqdhaqaaqo.

The Lord reigns; Let the peoples tremble! He dwells between the cherubim; Let the earth be moved!

2 R abbigu Siyoon dhexdeeda waa ku weyn yahay, Oo dadyowga oo dhanna wuu ka wada sarreeyaa.

The Lord is great in Zion, And He is high above all the peoples.

3 I yagu ha ammaaneen magacaaga weyn oo laga cabsado, Isagu waa quduus.

Let them praise Your great and awesome name— He is holy.

4 O o weliba boqorka xooggiisu wuxuu jecel yahay garsoorid, Caddaalad baad adkaysaa, Garsoorid iyo xaqnimo baad u samaysaa reer Yacquub.

The King’s strength also loves justice; You have established equity; You have executed justice and righteousness in Jacob.

5 R abbiga Ilaaheenna ah sarraysiiya, Oo meeshuu cagaha saartona ku sujuuda, Isagu waa quduus.

Exalt the Lord our God, And worship at His footstool— He is holy.

6 M uuse iyo Haaruun waxay ka mid ahaayeen wadaaddadiisa, Samuu'eelna wuxuu ka mid ahaa kuwa magiciisa u yeedha, Iyagu waxay baryeen Rabbiga, oo isna wuu u jawaabay.

Moses and Aaron were among His priests, And Samuel was among those who called upon His name; They called upon the Lord, and He answered them.

7 W uxuu iyagii kala dhex hadlay tiirkii daruurta ahaa, Iyana waxay xajiyeen markhaatifurkiisii iyo qaynuunkii uu iyaga siiyey.

He spoke to them in the cloudy pillar; They kept His testimonies and the ordinance He gave them.

8 R abbiyow Ilaahayagiiyow, waad u jawaabtay, Oo waxaad ahayd Ilaah iyaga cafiyey, In kastoo aad falimahoodii ka aargoosatay.

You answered them, O Lord our God; You were to them God-Who-Forgives, Though You took vengeance on their deeds.

9 R abbiga Ilaaheenna ah sarraysiiya, Oo isaga ku caabuda buurtiisa quduuska ah, Waayo, Rabbiga Ilaaheenna ahu waa quduus.

Exalt the Lord our God, And worship at His holy hill; For the Lord our God is holy.