1 K i te tino kaiwhakatangi. Huhana Erutu. He Mikitama, na Rawiri, hei whakaako. No tana whawhaitanga ki a Aramanaharaima raua ko Aramatopa. Na hoki ana a Ioapa, a patua ana e ia a Eroma ki te Raorao Tote, kotahi tekau ma rua mano. E te Atua, kua pa nga matou e koe, kua oti matou te whakamarara e koe, kua riri koe; tahuri mai ano ki a matou.
Ты отверг нас, Боже, и сокрушил; Ты был в гневе – вернись к нам снова!
2 W iri ana te whenua i a koe: kua ngatata i a koe: whakakapia ona wahi pakaru; e ru ana hoki.
Ты заставил землю дрожать и расколол ее; исцели ее раны – она содрогается.
3 H e mea pakeke kua whakakitea e koe ki tau iwi, kua oti matou te whakainu e koe ki te waina e wiri ai.
Ты послал Своему народу безотрадные времена. Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.
4 K ua homai e koe he kara ki te hunga e wehi ana i a koe: kia whakakitea hei mea mo te pono. (Hera.
Но для тех, кто Тебя боится, поднял Ты знамя, чтобы они, собравшись к нему, стали для лука недосягаемы. Пауза
5 H ei mea e mawhiti ai au e aroha ai: ma tou matau e whakaora, whakahokia mai hoki he kupu ki ahau.
Сохрани нас правой рукой Своей и ответь нам, чтобы возлюбленные Тобой спаслись.
6 K ua korero te Atua i runga i tona tapu; ka hari ahau, ka kotikoti i Hekeme, ka roherohe hoki i te raorao o Hukota.
Бог обещал в Своем святилище: «Я разделю, торжествуя, Шехем, и долину Суккот размерю.
7 N oku Kireara, noku ano a Manahi, ko Eparaima ano hoki te kaha o toku matenga; ko Hura taku kaiwhakatakoto ture;
Мой – Галаад и Мой – Манассия, Ефрем – Мой шлем, Иуда – Мой скипетр.
8 K o Moapa taku oko horoi; ka maka e ahau toku hu ki runga ki Eroma: e Pirihitia, ko ahau hei whakamanamana mau.
Моав – Моя умывальная чаша, на Эдом Я брошу Мою сандалию, над землей филистимлян торжествующе воскликну».
9 M a wai ahau e kawe ki te pa kaha? Na wai ahau i arahi ki Eroma?
Кто приведет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Эдома?
10 H e teka ranei, e te Atua, kua panga matou e koe? kahore hoki koe, e te Atua, e haere tahi me a matou taua.
Не Ты ли, Боже, Кто нас отринул, и не выходишь с войсками нашими?
11 H omai he awhina mo matou ki o matou hoariri: he teka noa hoki te awhina a te tangata.
Окажи нам помощь в борьбе с врагом, потому что людская помощь бесполезна.
12 M a te Atua tatou ka toa ai: mana hoki e takahi ki raro o tatou hoa whawhai.
С Богом мы одержим победу; Он низвергнет наших врагов.