Psalm 149 ~ Псалтирь 149

picture

1 W hakamoemititia a Ihowa. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou, me te whakamoemiti ki a ia i te whakaminenga o te hunga tapu.

Аллилуйя! Пойте Господу новую песнь, воздайте Ему хвалу в собрании верных.

2 K ia hari a Iharaira ki tona kaihanga: kia koa nga tama a Hiona ki to ratou Kingi.

Да радуется Израиль своему Создателю, люди Сиона да возликуют о своем Царе.

3 K ia whakamoemiti ratou ki tona ingoa me te kanikani ano: kia himene ratou ki a ia i runga i te timipera, i te hapa.

Да славят Имя Его танцами, на бубнах и арфах да играют Ему,

4 E manako ana hoki a Ihowa ki tana iwi: mana e whakaataahua te hunga mahaki ki te whakaoranga.

потому что Господь благоволит к Своему народу и возвеличивает смиренных спасением.

5 K ia koa te hunga tapu i runga i te kororia: kia hamama ratou i te hari i runga i o ratou moenga.

Да торжествуют верные Ему в славе и поют на ложах своих.

6 K ia whai whakamoemiti o ratou mangai ki te Atua, kia whai hoari matarua to ratou ringa;

Да будет славословие Божье на их устах и обоюдоострый меч в их руке,

7 H ei rapu utu i nga tauiwi, hei whiu i nga iwi;

чтобы совершить мщение над народами, наказание – над племенами,

8 H ei herehere i o ratou kingi ki te makameka, i o ratou tangata nunui ki nga here rino;

чтобы заковать их царей в цепи и их вельмож – в железные оковы,

9 H ei whakaputa ki a ratou i te whakaritenga kua oti te tuhituhi: No tona hunga tapu katoa tenei honore. Whakamoemititia a Ihowa.

чтобы произвести над ними суд написанный. Эта честь принадлежит всем верным Ему. Аллилуйя!