Esdras 2 ~ Ездра 2

picture

1 Y éstos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;

Вот те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увел в Вавилон Навуходоносор, царь вавилонский (они вернулись в Иерусалим и в Иудею, каждый в свой город,

2 l os cuales vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:

вместе с Зоровавелем, Иисусом, Неемией, Сераем, Реелаей, Мардохеем, Билшаном, Миспаром, Бигваем, Рехумом и Бааной): Список людей народа Израиля:

3 L os hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;

потомков Пароша 2172

4 l os hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos;

Шефатии 372

5 l os hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;

Араха 775

6 l os hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesuá y de Joab, dos mil ochocientos doce;

Пахат-Моава, (по линии Иисуса и Иоава) 2812

7 l os hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;

Елама 1254

8 l os hijos de Zatu, novecientos cuarenta y cinco;

Заттуя 945

9 l os hijos de Zacai, setecientos sesenta;

Закхая 760

10 l os hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;

Бани 642

11 l os hijos de Bebai, seiscientos veintitrés;

Бевая 623

12 l os hijos de Azgad, mil doscientos veintidós;

Азгада 1222

13 l os hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;

Адоникама 666

14 l os hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;

Бигвая 2056

15 l os hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;

Адина 454

16 l os hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;

Атера (через Езекию) 98

17 l os hijos de Bezai, trescientos veintitrés;

Бецая 323

18 l os hijos de Jora, ciento doce;

Иоры 112

19 l os hijos de Hasum, doscientos veintitrés;

Хашума 223

20 l os hijos de Gibar, noventa y cinco;

Гиббара 95

21 l os hijos de Belén, ciento veintitrés;

Жителей Вифлеема 123

22 l os varones de Netofa, cincuenta y seis;

Нетофы 56

23 l os varones de Anatot, ciento veintiocho;

Анатота 128

24 l os hijos de Azmavet, cuarenta y dos;

Азмавета 42

25 l os hijos de Quiriat-jearim, Cafira, y Beerot, setecientos cuarenta y tres;

Кирьят-Иеарима, Кефиры и Беэрота 743

26 l os hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno;

Рамы и Гевы 621

27 l os varones de Micmas, ciento veintidós;

Михмаса 122

28 l os varones de Bet-el y Hai, doscientos veintitrés;

Вефиля и Гая 223

29 l os hijos de Nebo, cincuenta y dos;

Нево 52

30 l os hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;

Магбиша 156

31 l os hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;

другого Елама 1254

32 l os hijos de Harim, trescientos veinte;

Харима 320

33 l os hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinticinco;

Лода, Хадида и Оно 725

34 l os hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;

Иерихона 345

35 l os hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta;

Сенаи 3630

36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres;

Священники: потомки Иедаии (через семью Иисуса) 973

37 l os hijos de Imer, mil cincuenta y dos;

Иммера 1052

38 l os hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete;

Пашхура 1247

39 l os hijos de Harim, mil diecisiete.

Харима 1017

40 Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.

Левиты: потомки Иисуса и Кадмиила (по линии Годавии) 74

41 L os cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.

Певцы: потомки Асафа 128

42 L os hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.

Привратники: потомки Шаллума, Атера, Талмона, Аккува, Хатиты и Шовая 139

43 L os netineos: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,

Храмовые слуги: потомки Цихи, Хасуфы, Таббаофа,

44 l os hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padón;

Кероса, Сиаги, Фадона,

45 l os hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub;

Лебаны, Хагабы, Аккува,

46 l os hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán;

Хагавы, Шалмая, Ханана,

47 l os hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaía;

Гиддела, Гахара, Реаи,

48 l os hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;

Рецина, Некоды, Газзама,

49 l os hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai;

Уззы, Пасеаха, Бесая,

50 l os hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nefusim;

Асны, Меунима, Нефисима,

51 l os hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur;

Бакбука, Хакуфы, Хархура,

52 l os hijos de Bazlut, los hijos de Mehída, los hijos de Harsa;

Бацлуфа, Мехиды, Харши,

53 l os hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema;

Баркоса, Сисары, Темаха,

54 l os hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.

Нециаха и Хатифы

55 L os hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Peruda;

Потомки слуг Соломона: потомки Сотая, Гассоферефа, Феруды,

56 l os hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel;

Иаалы, Даркона, Гиддела,

57 l os hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Ami.

Шефатии, Хаттила, Похереф-Гаццеваима и Амия

58 T odos los netineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.

Всех храмовых слуг и потомков слуг Соломона 392

59 Y éstos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, e Imer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.

Вот те, кто пришел из городов Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херува, Аддона и Иммера, но не смогли доказать, что их семьи ведут свой род от Израиля:

60 L os hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.

Потомки Делаи, Товии и Некоды 652

61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzilai galaadita, y fue llamado del nombre de ellas.

А из священников: потомки Ховаии, Гаккоца и Верзеллия (человека, который женился на дочери галаадитянина Верзеллия и стал называться этим именем).

62 E stos buscaron su registro de genealogías, y no fue hallado; y fueron echados del sacerdocio por estar contaminados.

Они искали свои родословия, но не смогли их найти и поэтому были исключены из священства как ритуально нечистые.

63 Y el Tirsata les dijo que no comieran de las cosas santísimas, hasta que hubiera sacerdote con Urim y Tumim.

Наместник приказал им не есть от великой святыни, пока не появится священник, который сможет воспользоваться Уримом и Туммимом.

64 T oda la congregación, unida como un varón, era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,

Все собрание насчитывало 42 360 человек,

65 s in sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.

помимо 7337 их слуг и служанок; при них были также 200 певцов и певиц.

66 S us caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;

У них было 736 лошадей, 245 мулов,

67 s us camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos veinte.

435 верблюдов и 6720 ослов.

68 Y algunos de las cabezas de los padres, cuando vinieron a la Casa del SEÑOR la cual estaba en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente para la Casa de Dios, para levantarla en su asiento.

Когда они прибыли к дому Господа, что в Иерусалиме, некоторые из глав семейств стали добровольно жертвовать на дом Божий, чтобы отстроить его на прежнем месте.

69 S egún sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.

По своим возможностям они дали на это дело в сокровищницу 61 000 драхм золота, 5000 мин серебра и 100 священнических одеяний.

70 Y habitaron los sacerdotes, y los levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los netineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.

Священники, левиты, часть народа, певцы, служащие у ворот и храмовые слуги поселились в своих городах, и весь остальной народ Израиля поселился в своих городах.