1 ¶ El SEÑOR reina; regocíjese la tierra, alégrense las muchas islas.
Господь царствует! Пусть ликует земля и возрадуются многочисленные острова!
2 N ube y oscuridad alrededor de él; justicia y juicio son el asiento de su trono.
Тучи и тьма вокруг Него; на праведности и правосудии основан Его престол.
3 F uego irá delante de él, y abrasará en derredor sus enemigos.
Пламя идет перед Ним и сжигает Его врагов вокруг.
4 S us relámpagos alumbraron el mundo; la tierra vio, y se angustió.
Молнии Его освещают вселенную, земля видит и трепещет.
5 L os montes se derritieron como cera delante del SEÑOR, delante del Señor de toda la tierra.
Холмы тают, подобно воску, при виде Господа, при виде Владыки всей земли.
6 L os cielos denunciaron su justicia, y todos los pueblos vieron su gloria.
Небеса возвещают о Его праведности, и все народы видят Его славу.
7 A vergüéncense todos los que sirven a la escultura, los que se alaban de los ídolos; adórenlo todos los dioses.
Устыдитесь, все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь Ему, все боги!
8 ¶ Oyó Sion, y se alegró; y las hijas de Judá se gozaron por tus juicios, oh SEÑOR.
Сион услышал и обрадовался, дочери Иудеи возликовали о Твоих судах, Господи.
9 P orque tú, SEÑOR, eres alto sobre toda la tierra; eres muy ensalzado sobre todos los dioses.
Ведь Ты, Господи, превыше всей земли, превознесен высоко над всеми богами.
10 L os que amáis al SEÑOR, aborreced el mal; él guarda las almas de sus misericordiosos; de mano de los impíos los libra.
Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души верных Ему и избавляет их от рук нечестивых.
11 L uz está sembrada para el justo, y alegría para los rectos de corazón.
Свет сияет на праведника, и на правых сердцем – веселье.
12 A legraos, justos, en el SEÑOR; y alabad la memoria de su santidad.
Радуйтесь, праведные, о Господе, возносите хвалу, вспоминая о Его святости.