1 E n Dios solamente espera en silencio mi alma; de El viene mi salvación.
For God alone my soul waits in silence; from Him comes my salvation.
2 S ólo El es mi roca y mi salvación, mi baluarte, nunca seré sacudido.
He only is my Rock and my Salvation, my Defense and my Fortress, I shall not be greatly moved.
3 ¿ Hasta cuándo atacaréis a un hombre, vosotros todos, para derribar lo, como pared inclinada, como cerca que se tambalea?
How long will you set upon a man that you may slay him, all of you, like a leaning wall, like a tottering fence?
4 S olamente consultan para derribarlo de su eminencia; en la falsedad se deleitan; bendicen con la boca, pero por dentro maldicen. (Selah )
They only consult to cast him down from his height; they delight in lies. They bless with their mouths, but they curse inwardly. Selah!
5 A lma mía, espera en silencio solamente en Dios, pues de El viene mi esperanza.
My soul, wait only upon God and silently submit to Him; for my hope and expectation are from Him.
6 S ólo El es mi roca y mi salvación, mi refugio, nunca seré sacudido.
He only is my Rock and my Salvation; He is my Defense and my Fortress, I shall not be moved.
7 E n Dios descansan mi salvación y mi gloria; la roca de mi fortaleza, mi refugio, está en Dios.
With God rests my salvation and my glory; He is my Rock of unyielding strength and impenetrable hardness, and my refuge is in God!
8 C onfiad en El en todo tiempo, oh pueblo; derramad vuestro corazón delante de El; Dios es nuestro refugio. (Selah)
Trust in, lean on, rely on, and have confidence in Him at all times, you people; pour out your hearts before Him. God is a refuge for us (a fortress and a high tower). Selah!
9 L os hombres de baja condición sólo son vanidad, y los de alto rango son mentira; en la balanza suben, todos juntos pesan menos que un soplo.
Men of low degree are emptiness (futility, a breath) and men of high degree are a lie and a delusion. In the balances they go up; they are together lighter than a breath.
10 N o confiéis en la opresión, ni en el robo pongáis vuestra esperanza; si las riquezas aumentan, no pongáis el corazón en ellas.
Trust not in and rely confidently not on extortion and oppression, and do not vainly hope in robbery; if riches increase, set not your heart on them.
11 U na vez ha hablado Dios; dos veces he oído esto: Que de Dios es el poder;
God has spoken once, twice have I heard this: that power belongs to God.
12 y tuya es, oh Señor, la misericordia, pues tú pagas al hombre conforme a sus obras.
Also to You, O Lord, belong mercy and loving-kindness, for You render to every man according to his work.