1 O h give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
O give thanks to the Lord, for He is good; for His mercy and loving-kindness endure forever!
2 L et Israel now say, That his lovingkindness endureth for ever.
Let Israel now say that His mercy and loving-kindness endure forever.
3 L et the house of Aaron now say, That his lovingkindness endureth for ever.
Let the house of Aaron now say that His mercy and loving-kindness endure forever.
4 L et them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness endureth for ever.
Let those now who reverently and worshipfully fear the Lord say that His mercy and loving-kindness endure forever.
5 O ut of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me and set me in a large place.
Out of my distress I called upon the Lord; the Lord answered me and set me free and in a large place.
6 J ehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me?
The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me?
7 J ehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see my desire upon them that hate me.
The Lord is on my side and takes my part, He is among those who help me; therefore shall I see my desire established upon those who hate me.
8 I t is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.
It is better to trust and take refuge in the Lord than to put confidence in man.
9 I t is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.
It is better to trust and take refuge in the Lord than to put confidence in princes.
10 A ll nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
All nations (the surrounding tribes) compassed me about, but in the name of the Lord I will cut them off!
11 T hey compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
They compassed me about, yes, they surrounded me on every side; but in the name of the Lord I will cut them off!
12 T hey compassed me about like bees; They are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.
They swarmed about me like bees, they blaze up and are extinguished like a fire of thorns; in the name of the Lord I will cut them off!
13 T hou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.
You thrust sorely at me that I might fall, but the Lord helped me.
14 J ehovah is my strength and song; And he is become my salvation.
The Lord is my Strength and Song; and He has become my Salvation.
15 T he voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents and private dwellings of the righteous: the right hand of the Lord does valiantly and achieves strength!
16 T he right hand of Jehovah is exalted: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
The right hand of the Lord is exalted; the right hand of the Lord does valiantly and achieves strength!
17 I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.
I shall not die but live, and shall declare the works and recount the illustrious acts of the Lord.
18 J ehovah hath chastened me sore; But he hath not given me over unto death.
The Lord has chastened me sorely, but He has not given me over to death.
19 O pen to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.
Open to me the gates of righteousness; I will enter through them, and I will confess and praise the Lord.
20 T his is the gate of Jehovah; The righteous shall enter into it.
This is the gate of the Lord; the righteous shall enter through it.
21 I will give thanks unto thee; for thou hast answered me, And art become my salvation.
I will confess, praise, and give thanks to You, for You have heard and answered me; and You have become my Salvation and Deliverer.
22 T he stone which the builders rejected Is become the head of the corner.
The stone which the builders rejected has become the chief cornerstone.
23 T his is Jehovah's doing; It is marvellous in our eyes.
This is from the Lord and is His doing; it is marvelous in our eyes.
24 T his is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it.
This is the day which the Lord has brought about; we will rejoice and be glad in it.
25 S ave now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
Save now, we beseech You, O Lord; send now prosperity, O Lord, we beseech You, and give to us success!
26 B lessed be he that cometh in the name of Jehovah: We have blessed you out of the house of Jehovah.
Blessed is he who comes in the name of the Lord; we bless you from the house of the Lord.
27 J ehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
The Lord is God, Who has shown and given us light. Decorate the festival with leafy boughs and bind the sacrifices to be offered with thick cords to the horns of the altar.
28 T hou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee.
You are my God, and I will confess, praise, and give thanks to You; You are my God, I will extol You.
29 O h give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
O give thanks to the Lord, for He is good; for His mercy and loving-kindness endure forever.