1 T he word which came unto Jeremiah from Jehovah, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth that were under his dominion, and all the peoples, were fighting against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying:
The word that came to Jeremiah from the Lord when Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army and all the kingdoms of the earth under his dominion and all the people were fighting against Jerusalem and all of its cities:
2 T hus saith Jehovah, the God of Israel, Go, and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith Jehovah, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
Thus says the Lord, the God of Israel: Go and speak to Zedekiah king of Judah and tell him, Thus says the Lord: Behold, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he will burn it with fire.
3 a nd thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.
And you will not escape out of his hand but will surely be taken and delivered into his hand; you will see the king of Babylon eye to eye, and he will speak with you face to face; and you will go to Babylon.
4 Y et hear the word of Jehovah, O Zedekiah king of Judah: thus saith Jehovah concerning thee, Thou shalt not die by the sword;
Yet hear the word of the Lord, O Zedekiah king of Judah! Thus says the Lord concerning you: You shall not die by the sword;
5 t hou shalt die in peace; and with the burnings of thy fathers, the former kings that were before thee, so shall they make a burning for thee; and they shall lament thee, saying, Ah Lord! for I have spoken the word, saith Jehovah.
But you shall die in peace. And as with the burnings of your fathers, the former kings who were before you, so shall a burning be made for you; and shall lament for you, saying, Alas, lord! For I have spoken the word, says the Lord.
6 T hen Jeremiah the prophet spake all these words unto Zedekiah king of Judah in Jerusalem,
Then Jeremiah the prophet spoke all these words to Zedekiah king of Judah, in Jerusalem,
7 w hen the king of Babylon's army was fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah; for these alone remained of the cities of Judah as fortified cities.
When the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and Azekah, for these were the only fortified cities remaining of the cities of Judah.
8 T he word that came unto Jeremiah from Jehovah, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people that were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;
the word that came to Jeremiah from the Lord after King Zedekiah had made a covenant with all the people who were at Jerusalem to proclaim liberty to them:
9 t hat every man should let his man-servant, and every man his maid-servant, that is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondmen of them, to wit, of a Jew his brother.
Every man should let his Hebrew slaves, male and female, go free, so that no one should make a slave of a Jew, his brother.
10 A nd all the princes and all the people obeyed, that had entered into the covenant, that every one should let his man-servant, and every one his maid-servant, go free, that none should make bondmen of them any more; they obeyed, and let them go:
And all the princes and all the people obeyed, who had entered into the covenant that everyone would let his manservant and his maidservant go free, so that none should make bondmen of them any more; they obeyed, and let them go.
11 b ut afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
But afterward they turned around and caused the servants and the handmaids whom they had let go free to return and brought them into subjection for servants and for handmaids.
12 T herefore the word of Jehovah came to Jeremiah from Jehovah, saying,
Therefore the word of the Lord came to Jeremiah from the Lord, saying,
13 T hus saith Jehovah, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
Thus says the Lord, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
14 A t the end of seven years ye shall let go every man his brother that is a Hebrew, that hath been sold unto thee, and hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.
At the end of seven years you shall let every man his brother who is a Hebrew go free who has sold himself or has been sold to you and has served you six years; but your fathers did not listen to and obey Me or incline their ear.
15 A nd ye were now turned, and had done that which is right in mine eyes, in proclaiming liberty every man to his neighbor; and ye had made a covenant before me in the house which is called by my name:
And you recently turned around and repented, doing what was right in My sight by proclaiming liberty each one to his neighbor; and you made a covenant or pledge before Me in the house which is called by My Name.
16 b ut ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had let go free at their pleasure, to return; and ye brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.
But then you turned around and defiled My name; each of you caused to return to you your servants, male and female, whom you had set free as they might desire; and you brought them into subjection again to be your slaves.
17 T herefore thus saith Jehovah: ye have not hearkened unto me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim unto you a liberty, saith Jehovah, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth.
Therefore thus says the Lord: You have not listened to Me and obeyed Me in proclaiming liberty each one to his brother and neighbor. Behold, I proclaim to you liberty—to the sword, to pestilence, and to famine, says the Lord; and I will make you to be tossed to and fro and to be a horror among all the kingdoms of the earth!
18 A nd I will give the men that have transgressed my covenant, that have not performed the words of the covenant which they made before me, when they cut the calf in twain and passed between the parts thereof;
And the men who have transgressed My covenant, who have not kept the terms of the covenant or solemn pledge which they had made before Me, I will make them the calf which they cut in two and then passed between its separated parts —I will make those men the calf!
19 t he princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf;
The princes of Judah, the princes of Jerusalem, the eunuchs, the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf,
20 I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life; and their dead bodies shall be for food unto the birds of the heavens, and to the beasts of the earth.
I will give them into the hands of their enemies and into the hands of those who seek their life. And their dead bodies will be food for the birds of the heavens and the beasts of the earth.
21 A nd Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, that are gone away from you.
And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hands of their enemies and into the hands of those who seek their life, and into the hand of the king of Babylon’s army which has withdrawn from you.
22 B ehold, I will command, saith Jehovah, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
Behold, I will command, says the Lord, and cause them to return to this city; and they shall fight against it and take it and burn it with fire. I will make the cities of Judah a desolation without inhabitant.