1 A nd it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
After two full years, Pharaoh dreamed that he stood by the river.
2 A nd, behold, there came up out of the river seven kine, well-favored and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass.
And behold, there came up out of the river seven well-favored cows, sleek and handsome and fat; and they grazed in the reed grass.
3 A nd, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill-favored and lean-fleshed, and stood by the other kine upon the brink of the river.
And behold, seven other cows came up after them out of the river, ill favored and gaunt and ugly, and stood by the fat cows on the bank of the river.
4 A nd the ill-favored and lean-fleshed kine did eat up the seven well-favored and fat kine. So Pharaoh awoke.
And the ill-favored, gaunt, and ugly cows ate up the seven well-favored and fat cows. Then Pharaoh awoke.
5 A nd he slept and dreamed a second time: and, behold, seven ears of grain came up upon one stalk, rank and good.
But he slept and dreamed the second time; and behold, seven ears of grain came out on one stalk, plump and good.
6 A nd, behold, seven ears, thin and blasted with the east wind, sprung up after them.
And behold, after them seven ears sprouted, thin and blighted by the east wind.
7 A nd the thin ears swallowed up the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.
And the seven thin ears devoured the seven plump and full ears. And Pharaoh awoke, and behold, it was a dream.
8 A nd it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.
So when morning came his spirit was troubled, and he sent and called for all the magicians and all the wise men of Egypt. And Pharaoh told them his dreams, but not one could interpret them to.
9 T hen spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
Then the chief butler said to Pharaoh, I remember my faults today.
10 P haraoh was wroth with his servants, and put me in ward in the house of the captain of the guard, me and the chief baker:
When Pharaoh was angry with his servants and put me in custody in the captain of the guard’s house, both me and the chief baker,
11 a nd we dreamed a dream in one night, I and he; we dreamed each man according to the interpretation of his dream.
We dreamed a dream in the same night, he and I; we dreamed each of us according to the interpretation of his dream.
12 A nd there was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.
And there was there with us a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard and chief executioner; and we told him our dreams, and he interpreted them to us, to each man according to the significance of his dream.
13 A nd it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.
And as he interpreted to us, so it came to pass; I was restored to my office, and the baker was hanged.
14 T hen Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. But Joseph shaved himself, changed his clothes, and made himself presentable; then he came into Pharaoh’s presence.
15 A nd Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream, and there is none that can interpret it: and I have heard say of thee, that when thou hearest a dream thou canst interpret it.
And Pharaoh said to Joseph, I have dreamed a dream, and there is no one who can interpret it; and I have heard it said of you that you can understand a dream and interpret it.
16 A nd Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.
Joseph answered Pharaoh, It is not in me; God will give Pharaoh a answer of peace.
17 A nd Pharaoh spake unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the brink of the river:
And Pharaoh said to Joseph, In my dream, behold, I stood on the bank of the river;
18 a nd, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favored: and they fed in the reed-grass:
And behold, there came up out of the river seven fat, sleek, and handsome cows, and they grazed in the reed grass.
19 a nd, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill-favored and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
And behold, seven other cows came up after them, undernourished, gaunt, and ugly as I have never seen in all of Egypt.
20 a nd the lean and ill-favored kine did eat up the first seven fat kine:
And the lean and ill favored cows ate up the seven fat cows that had come first.
21 a nd when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill-favored, as at the beginning. So I awoke.
And when they had eaten them up, it could not be detected and known that they had eaten them, for they were still as thin and emaciated as at the beginning. Then I awoke.
22 A nd I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good:
And I saw in my dream, and behold, seven ears growing on one stalk, plump and good.
23 a nd, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:
And behold, seven ears, withered, thin, and blighted by the east wind, sprouted after them.
24 a nd the thin ears swallowed up the seven good ears: and I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me.
And the thin ears devoured the seven good ears. Now I told this to the magicians, but there was no one who could tell me what it meant.
25 A nd Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh is one: what God is about to do he hath declared unto Pharaoh.
Then Joseph said to Pharaoh, The dreams are one; God has shown Pharaoh what He is about to do.
26 T he seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
The seven good cows are seven years, and the seven good ears are seven years; the dreams are one.
27 A nd the seven lean and ill-favored kine that came up after them are seven years, and also the seven empty ears blasted with the east wind; they shall be seven years of famine.
And the seven thin and ill favored cows that came up after them are seven years, and also the seven empty ears, blighted and shriveled by the east wind; they are seven years of hunger and famine.
28 T hat is the thing which I spake unto Pharaoh: what God is about to do he hath showed unto Pharaoh.
This is the message just as I have told Pharaoh: God has shown Pharaoh what He is about to do.
29 B ehold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
Take note! Seven years of great plenty throughout all the land of Egypt are coming.
30 a nd there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;
Then there will come seven years of hunger and famine, and all the great abundance of the previous years will be forgotten in the land of Egypt; and hunger (destitution, starvation) will exhaust (consume, finish) the land.
31 a nd the plenty shall not be known in the land by reason of that famine which followeth; for it shall be very grievous.
And the plenty will become quite unknown in the land because of that following famine, for it will be very woefully severe.
32 A nd for that the dream was doubled unto Pharaoh, it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
That the dream was sent twice to Pharaoh and in two forms indicates that this thing which God will very soon bring to pass is fully prepared and established by God.
33 N ow therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
So now let Pharaoh seek out and provide a man discreet, understanding, proficient, and wise and set him over the land of Egypt.
34 L et Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.
Let Pharaoh do this; then let him select and appoint officers over the land, and take one-fifth of the land of Egypt in the seven plenteous years.
35 A nd let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
And let them gather all the food of these good years that are coming and lay up grain under the direction and authority of Pharaoh, and let them retain food in the cities.
36 A nd the food shall be for a store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.
And that food shall be put in store for the country against the seven years of hunger and famine that are to come upon the land of Egypt, so that the land may not be ruined and cut off by the famine.
37 A nd the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
And the plan seemed good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.
38 A nd Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this, a man in whom the spirit of God is?
And Pharaoh said to his servants, Can we find this man’s equal, a man in whom is the spirit of God?
39 A nd Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God hath showed thee all of this, there is none so discreet and wise as thou:
And Pharaoh said to Joseph, Forasmuch as God has shown you all this, there is nobody as intelligent and discreet and understanding and wise as you are.
40 t hou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
You shall have charge over my house, and all my people shall be governed according to your word. Only in matters of the throne will I be greater than you are.
41 A nd Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.
Then Pharaoh said to Joseph, See, I have set you over all the land of Egypt.
42 A nd Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;
And Pharaoh took off his ring from his hand and put it on Joseph’s hand, and arrayed him in vestments of fine linen and put a gold chain about his neck;
43 a nd he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he set him over all the land of Egypt.
He made him to ride in the second chariot which he had, and cried before him, Bow the knee! And he set him over all the land of Egypt.
44 A nd Pharaoh said unto Joseph, I am Pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.
And Pharaoh said to Joseph, I am Pharaoh, and without you shall no man lift up his hand or foot in all the land of Egypt.
45 A nd Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-paneah; and he gave him to wife Asenath, the daughter of Poti-phera priest of On. And Joseph went out over the land of Egypt.
And Pharaoh called Joseph’s name Zaphenath-paneah and he gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. And Joseph made an tour of all the land of Egypt.
46 A nd Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. Joseph went out from the presence of Pharaoh and went through all the land of Egypt.
47 A nd in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
In the seven abundant years the earth brought forth by handfuls.
48 A nd he gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was round about every city, laid he up in the same.
And he gathered up all the food of the seven years in the land of Egypt and stored up the food in the cities; he stored away in each city the food from the fields around it.
49 A nd Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he left off numbering; for it was without number.
And Joseph gathered grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it could not be measured.
50 A nd unto Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bare unto him.
Now to Joseph were born two sons before the years of famine came, whom Asenath daughter of Potiphera, the priest of On, bore to him.
51 A nd Joseph called the name of the first-born Manasseh: For, said he, God hath made me forget all my toil, and all my father's house.
And Joseph called the firstborn Manasseh, For God, said he, has made me forget all my toil and hardship and all my father’s house.
52 A nd the name of the second called he Ephraim: For God hath made me fruitful in the land of my affliction.
And the second he called Ephraim, For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction.
53 A nd the seven years of plenty, that was in the land of Egypt, came to an end.
When the seven years of plenty were ended in the land of Egypt,
54 A nd the seven years of famine began to come, according as Joseph had said: and there was famine in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
The seven years of scarcity and famine began to come, as Joseph had said they would; the famine was in all lands, but in all of Egypt there was food.
55 A nd when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.
But when all the land of Egypt was weakened with hunger, the people cried to Pharaoh for food; and Pharaoh said to all, Go to Joseph; what he says to you, do.
56 A nd the famine was over all the face of the earth: and Joseph opened all the store-houses, and sold unto the Egyptians; and the famine was sore in the land of Egypt.
When the famine was over all the land, Joseph opened all the storehouses and sold to the Egyptians; for the famine grew extremely distressing in the land of Egypt.
57 A nd all countries came into Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was sore in all the earth.
And all countries came to Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was severe over all earth.