1 A nd it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
After two years had passed, Pharaoh had a dream. He dreamed that he was standing by the Nile River.
2 A nd, behold, there came up out of the river seven kine, well-favored and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass.
And he saw seven cows coming out of the Nile. They were good-looking and fat, and they ate the grass beside the river.
3 A nd, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill-favored and lean-fleshed, and stood by the other kine upon the brink of the river.
Then he saw seven other cows coming out of the Nile after them. They looked bad and were thin. They stood by the other cows beside the Nile.
4 A nd the ill-favored and lean-fleshed kine did eat up the seven well-favored and fat kine. So Pharaoh awoke.
Then the bad looking cows that were thin ate the seven good-looking, fat cows, and Pharaoh awoke.
5 A nd he slept and dreamed a second time: and, behold, seven ears of grain came up upon one stalk, rank and good.
Then he fell asleep and dreamed a second time. He saw seven heads of grain growing on one stick of grain. They were large and full.
6 A nd, behold, seven ears, thin and blasted with the east wind, sprung up after them.
Then he saw seven heads of grain come after them, which were small and made dry by the east wind.
7 A nd the thin ears swallowed up the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.
And the small heads of grain ate the seven large, full heads of grain. Then Pharaoh awoke and saw that it was a dream.
8 A nd it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.
So when morning came his spirit was troubled. He called for all the wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams. But there was no one who could tell Pharaoh the meaning of them.
9 T hen spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
Then the head cup-carrier said to Pharaoh, “I remember today what I have done wrong.
10 P haraoh was wroth with his servants, and put me in ward in the house of the captain of the guard, me and the chief baker:
Pharaoh was angry with his servants. And he put me and the head bread-maker in prison in the house of the head of the soldiers.
11 a nd we dreamed a dream in one night, I and he; we dreamed each man according to the interpretation of his dream.
He and I had a dream on the same night. Each dream had its own meaning.
12 A nd there was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.
A young Hebrew was there with us. He worked for the head of the soldiers. We told our dreams to him. And he told us the meaning of them. He told each of us what our different dreams meant.
13 A nd it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.
And it happened just like he had said it would. I was returned to my place of work. The bread-maker was killed on a tree.”
14 T hen Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.
Pharaoh then called for Joseph. And they brought him out of the prison in a hurry. He cut off the hair on his face and put on clean clothes. Then he came to Pharaoh.
15 A nd Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream, and there is none that can interpret it: and I have heard say of thee, that when thou hearest a dream thou canst interpret it.
Pharaoh said to Joseph, “I have had a dream. But no one can tell me what it means. I have heard it said that you are able to hear a dream and tell what it means.”
16 A nd Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.
Joseph answered Pharaoh, “Not by myself. God will give Pharaoh a good answer.”
17 A nd Pharaoh spake unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the brink of the river:
So Pharaoh said to Joseph, “In my dream, I was standing beside the Nile.
18 a nd, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favored: and they fed in the reed-grass:
I saw seven cows coming out of the Nile. They were fat and good-looking, and they ate the grass beside the river.
19 a nd, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill-favored and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
Then I saw seven other cows coming after them. They looked bad and were thin. I had never seen worse cows in all the land of Egypt.
20 a nd the lean and ill-favored kine did eat up the first seven fat kine:
Then the bad looking cows that were thin ate the first seven fat cows.
21 a nd when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill-favored, as at the beginning. So I awoke.
But after they had eaten them, it could not be seen that they had eaten them. For they were just as bad looking as before. Then I awoke.
22 A nd I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good:
I saw also in my dream seven heads of grain growing on one stick of grain. They were large and full.
23 a nd, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:
Then I saw seven heads of grain come after them. They were small and were dry because of the east wind.
24 a nd the thin ears swallowed up the seven good ears: and I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me.
The small heads of grain ate the seven good heads of grain. Then I told it to the wise men. But there was no one who could tell me what it means.”
25 A nd Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh is one: what God is about to do he hath declared unto Pharaoh.
Joseph said to Pharaoh, “Pharaoh’s dreams are one and the same. God has shown Pharaoh what He is about to do.
26 T he seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
The seven good cows are seven years. And the seven good heads of grain are seven years. The dreams are one and the same.
27 A nd the seven lean and ill-favored kine that came up after them are seven years, and also the seven empty ears blasted with the east wind; they shall be seven years of famine.
The seven bad looking cows that are thin that came up after them are seven years. And the seven small heads of grain made dry by the east wind mean seven years without food.
28 T hat is the thing which I spake unto Pharaoh: what God is about to do he hath showed unto Pharaoh.
It is as I have said to Pharaoh. God has shown Pharaoh what He is about to do.
29 B ehold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
Seven years are coming when there will be much food in all the land of Egypt.
30 a nd there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;
But after them will come seven years when there will be no food. The time of much food will be forgotten in the land of Egypt. The time of no food will destroy the land.
31 a nd the plenty shall not be known in the land by reason of that famine which followeth; for it shall be very grievous.
The time without food will be so hard that no one in the land will remember when they had much.
32 A nd for that the dream was doubled unto Pharaoh, it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
That the dream was sent twice to Pharaoh shows that what will happen is planned by God. And God will make it happen soon.
33 N ow therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
“So now let Pharaoh look for a man who is understanding and wise. Let the land of Egypt be put into his care.
34 L et Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.
Let Pharaoh take action to choose men to watch over the land. And let him take a fifth part of the food of the land of Egypt during the seven years of much food.
35 A nd let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
Let them gather all the food of these good years that are coming. Have them store the grain under the power of Pharaoh, to be used as food in the cities. And let them keep it safe.
36 A nd the food shall be for a store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.
This food will be kept for the people to eat during the seven years of no food that will come upon the land of Egypt. This way the land will not be destroyed during the time without food.” Joseph Made Ruler over Egypt
37 A nd the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
The plan pleased Pharaoh and all his servants.
38 A nd Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this, a man in whom the spirit of God is?
Then Pharaoh said to his servants, “Can we find a man like this, who has in him the Spirit of God?”
39 A nd Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God hath showed thee all of this, there is none so discreet and wise as thou:
So Pharaoh said to Joseph, “Because God has shown you all this, there is no one as understanding and wise as you are.
40 t hou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
My house will be put in your care. And all my people will do as you say. Only on the throne will I be greater than you.”
41 A nd Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.
Pharaoh said to Joseph, “See, I have put you in power over all the land of Egypt.”
42 A nd Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;
Then Pharaoh took the ring from his hand, and put it on Joseph’s hand. He dressed him in clothes of fine cloth. He put a gold chain around his neck.
43 a nd he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he set him over all the land of Egypt.
He had him travel in his second wagon of honor. And they called out in front of him, “Bow down!” Pharaoh put him in power over all the land of Egypt.
44 A nd Pharaoh said unto Joseph, I am Pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.
Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh. But unless it is your will, no one will raise his hand or foot in all the land of Egypt.”
45 A nd Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-paneah; and he gave him to wife Asenath, the daughter of Poti-phera priest of On. And Joseph went out over the land of Egypt.
Then Pharaoh gave Joseph the name of Zaphenath-paneah. He gave him for a wife Asenath, the daughter of Potiphera who was the religious leader of On. So Joseph went out through the land of Egypt.
46 A nd Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
Joseph was thirty years old when he stood in front of Pharaoh, king of Egypt. And Joseph went from Pharaoh to visit every part of Egypt.
47 A nd in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
During the seven good years the land brought much food.
48 A nd he gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was round about every city, laid he up in the same.
So he gathered into the cities all the food of these seven years when there was much in the land of Egypt. He put into each city the food from the fields around it.
49 A nd Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he left off numbering; for it was without number.
Joseph gathered as much grain as the sand of the sea. The time came when he stopped trying to know how much there was. Joseph’s Two Sons
50 A nd unto Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bare unto him.
Two sons were born to Joseph before the years without food came. Asenath, the daughter of Potiphera, the religious leader of On, gave birth to them.
51 A nd Joseph called the name of the first-born Manasseh: For, said he, God hath made me forget all my toil, and all my father's house.
Joseph gave the first-born the name Manasseh. “For,” he said, “God has made me forget all my trouble and all those of my father’s house.”
52 A nd the name of the second called he Ephraim: For God hath made me fruitful in the land of my affliction.
He gave the second son the name of Ephraim. “For,” he said, “God has given me children in the land of my suffering.”
53 A nd the seven years of plenty, that was in the land of Egypt, came to an end.
The seven good years of much food in the land of Egypt came to an end.
54 A nd the seven years of famine began to come, according as Joseph had said: and there was famine in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
And the seven bad years of no food began, as Joseph had said. No food was growing in all the lands, but in all the land of Egypt there was food.
55 A nd when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.
So when all the people of Egypt were hungry, they cried to Pharaoh for bread. Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph. Do what he tells you.”
56 A nd the famine was over all the face of the earth: and Joseph opened all the store-houses, and sold unto the Egyptians; and the famine was sore in the land of Egypt.
When the hunger was spreading over all the earth, Joseph opened the store-houses. And he sold food to the Egyptians for the time without food had become hard in the land of Egypt.
57 A nd all countries came into Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was sore in all the earth.
The people of all the earth came to Egypt to buy grain from Joseph because the time without food was hard everywhere.