1 N ow Sarai, Abram's wife, bare him no children: and she had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
Now Abram’s wife Sarai had not given birth to any children. She had a woman servant from Egypt whose name was Hagar.
2 A nd Sarai said unto Abram, Behold now, Jehovah hath restrained me from bearing; go in, I pray thee, unto my handmaid; it may be that I shall obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
So Sarai said to Abram, “Now see, the Lord has kept me from having children. Go in to the woman who serves me. It may be that I will get children through her.” Abram listened to what Sarai said.
3 A nd Sarai, Abram's wife, took Hagar the Egyptian, her handmaid, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband to be his wife.
So Abram’s wife Sarai took Hagar the Egyptian, who served her, and gave her to her husband Abram as his wife. That was after Abram had lived ten years in the land of Canaan.
4 A nd he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
He went in to Hagar, and she was going to have a child. And when she saw that she was going to have a child, she began to hate Sarai.
5 A nd Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I gave my handmaid into they bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: Jehovah judge between me and thee.
Then Sarai said to Abram, “May the wrong done to me be upon you. I gave the woman who served me into your arms. But when she saw that she was going to have a child, she began to hate me. May the Lord judge who is guilty or not between you and me.”
6 B ut Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.
But Abram said to Sarai, “See, the woman who serves you is in your power. Do what you want with her.” So Sarai made it hard for Hagar. And Hagar ran away from her.
7 A nd the angel of Jehovah found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
The angel of the Lord found Hagar by a well of water in the desert on the way to Shur.
8 A nd he said, Hagar, Sarai's handmaid, whence camest thou? and whither goest thou? And she said, I am fleeing from the face of my mistress Sarai.
He said, “Hagar, you who serve Sarai, where have you come from and where are you going?” And she said, “I am running away from Sarai, the one I serve.”
9 A nd the angel of Jehovah said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
Then the angel of the Lord said to her, “Return to your boss. Put yourself under her power.”
10 A nd the angel of Jehovah said unto her, I will greatly multiply thy seed, that it shall not be numbered for multitude.
The angel of the Lord said to her, “I will give you so many people in your family through the years that they will be too many to number.”
11 A nd the angel of Jehovah said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son; and thou shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath heard thy affliction.
The angel of the Lord also said to her, “See, you are going to have a child. And you will give birth to a son. You will give him the name Ishmael, because the Lord has heard how you have suffered.
12 A nd he shall be as a wild ass among men; his hand shall be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell over against all his brethren.
He will be a wild donkey of a man. His hand will be against all people. And the hand of all people will be against him. He will live to the east of all his brothers.”
13 A nd she called the name of Jehovah that spake unto her, Thou art a God that seeth: for she said, Have I even here looked after him that seeth me?
So Hagar gave this name to the Lord Who spoke to her, “You are a God Who sees.” For she said, “Have I even stayed alive here after seeing Him?”
14 W herefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.
So the well was called Beer-lahai-roi. It is between Kadesh and Bered.
15 A nd Hagar bare Abram a son: and Abram called the name of his son, whom Hagar bare, Ishmael.
Hagar gave birth to Abram’s son. And Abram gave his son who was born of Hagar the name Ishmael.
16 A nd Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
Abram was eighty-six years old when Hagar gave birth to his son Ishmael.