1 Samuel 1 ~ 1 Samuel 1

picture

1 N ow there was a certain man of Ramathaim-zophim, of the hill-country of Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite:

There was a certain man of Ramathaim-zophim, of the hill country of Ephraim, named Elkanah son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.

2 a nd he had two wives; the name of the one was Hannah, and the name of other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.

He had two wives, one named Hannah and the other named Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had none.

3 A nd this man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice unto Jehovah of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests unto Jehovah, were there.

This man went from his city year by year to worship and sacrifice to the Lord of hosts at Shiloh, where Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were the Lord’s priests.

4 A nd when the day came that Elkanah sacrificed, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions:

When the day came that Elkanah sacrificed, he would give to Peninnah his wife and all her sons and daughters portions.

5 b ut unto Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but Jehovah had shut up her womb.

But to Hannah he gave a double portion, for he loved Hannah, but the Lord had given her no children.

6 A nd her rival provoked her sore, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb.

and her rival provoked her greatly to vex her, because the Lord had left her childless.

7 A nd as he did so year by year, when she went up to the house of Jehovah, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

So it was year after year; whenever Hannah went up to the Lord’s house, Peninnah provoked her, so she wept and did not eat.

8 A nd Elkanah her husband said unto her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?

Then Elkanah her husband said to her, Hannah, why do you cry? And why do you not eat? And why are you grieving? Am I not more to you than ten sons?

9 S o Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest was sitting upon his seat by the door-post of the temple of Jehovah.

So Hannah rose after they had eaten and drunk in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on his seat beside a post of the temple (tent) of the Lord.

10 A nd she was in bitterness of soul, and prayed unto Jehovah, and wept sore.

And was in distress of soul, praying to the Lord and weeping bitterly.

11 A nd she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man-child, then I will give him unto Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

She vowed, saying, O Lord of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your handmaid and remember, and not forget Your handmaid but will give me a son, I will give him to the Lord all his life; no razor shall touch his head.

12 A nd it came to pass, as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.

And as she continued praying before the Lord, Eli noticed her mouth.

13 N ow Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.

Hannah was speaking in her heart; only her lips moved but her voice was not heard. So Eli thought she was drunk.

14 A nd Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

Eli said to her, How long will you be intoxicated? Put wine away from you.

15 A nd Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Jehovah.

But Hannah answered, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I was pouring out my soul before the Lord.

16 C ount not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.

Regard not your handmaid as a wicked woman; for out of my great complaint and bitter provocation I have been speaking.

17 T hen Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thy petition that thou hast asked of him.

Then Eli said, Go in peace, and may the God of Israel grant your petition which you have asked of Him.

18 A nd she said, Let thy handmaid find favor in thy sight. So the woman went her way, and did eat; and her countenance was no more sad.

Hannah said, Let your handmaid find grace in your sight. So went her way and ate, her countenance no longer sad.

19 A nd they rose up in the morning early, and worshipped before Jehovah, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and Jehovah remembered her.

The family rose early the next morning, worshiped before the Lord, and returned to their home in Ramah. Elkanah knew Hannah his wife, and the Lord remembered her.

20 A nd it came to pass, when the time was come about, that Hannah conceived, and bare a son; and she called his name Samuel, saying, Because I have asked him of Jehovah.

Hannah became pregnant and in due time bore a son and named him Samuel, Because, she said, I have asked him of the Lord.

21 A nd the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto Jehovah the yearly sacrifice, and his vow.

And Elkanah and all his house went up to offer to the Lord the yearly sacrifice and pay his vow.

22 B ut Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned; and then I will bring him, that he may appear before Jehovah, and there abide for ever.

But Hannah did not go, for she said to her husband, I will not go until the child is weaned, and then I will bring him, that he may appear before the Lord and remain there as long as he lives.

23 A nd Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only Jehovah establish his word. So the woman tarried and gave her son suck, until she weaned him.

Elkanah her husband said to her, Do what seems best to you. Wait until you have weaned him; only may the Lord establish His word. So Hannah remained and nursed her son until she weaned him.

24 A nd when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of meal, and a bottle of wine, and brought him unto the house of Jehovah in Shiloh: and the child was young.

When she had weaned him, she took him with her, with a three-year-old bull, an ephah of flour, and a skin bottle of wine, and brought Samuel to the Lord’s house in Shiloh. The child was growing.

25 A nd they slew the bullock, and brought the child to Eli.

Then they slew the bull, and brought the child to Eli.

26 A nd she said, Oh, my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto Jehovah.

Hannah said, Oh, my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here praying to the Lord.

27 F or this child I prayed; and Jehovah hath given me my petition which I asked of him:

For this child I prayed, and the Lord has granted my petition made to Him.

28 t herefore also I have granted him to Jehovah; as long as he liveth he is granted to Jehovah. And he worshipped Jehovah there.

Therefore I have given him to the Lord; as long as he lives he is given to the Lord. And they worshiped the Lord there.