1 T he Song of songs, which is Solomon's.
The song of songs which is Solomon’s.
2 L et him kiss me with the kisses of his mouth; For thy love is better than wine.
Let him kiss me with the kisses of his mouth! For your love is better than wine!
3 T hine oils have a goodly fragrance; Thy name is as oil poured forth; Therefore do the virgins love thee.
The odor of your ointments is fragrant; your name is like perfume poured out. Therefore do the maidens love you.
4 D raw me; we will run after thee: The king hath brought me into his chambers; We will be glad and rejoice in thee; We will make mention of thy love more than of wine: Rightly do they love thee.
Draw me! We will run after you! The king brings me into his apartments! We will be glad and rejoice in you! We will recall your love, more fragrant than wine. The upright love you.
5 I am black, but comely, Oh ye daughters of Jerusalem, As the tents of Kedar, As the curtains of Solomon.
I am so black; but lovely and pleasant. O you daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, like the curtains of Solomon!
6 L ook not upon me, because I am swarthy, Because the sun hath scorched me. My mother's sons were incensed against me; They made me keeper of the vineyards; But mine own vineyard have I not kept.
do not look at me, I am swarthy. in the sun and it has left its mark upon me. My stepbrothers were angry with me, and they made me keeper of the vineyards; but my own vineyard I have not kept.
7 T ell me, O thou whom my soul loveth, Where thou feedest thy flock, Where thou makest it to rest at noon: For why should I be as one that is veiled Beside the flocks of thy companions?
Tell me, O you whom my soul loves, where you pasture your flock, where you make it lie down at noon. For why should I be as a veiled one straying beside the flocks of your companions?
8 I f thou know not, O thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids beside the shepherds' tents.
If you do not know, O you fairest among women, run along, follow the tracks of the flock, and pasturing your kids beside the shepherds’ tents.
9 I have compared thee, O my love, To a steed in Pharaoh's chariots.
O my love, you remind me of my mare in the chariot spans of Pharaoh.
10 T hy cheeks are comely with plaits of hair, Thy neck with strings of jewels.
Your cheeks are comely with ornaments, your neck with strings of jewels.
11 W e will make thee plaits of gold With studs of silver.
We will make for you chains and ornaments of gold, studded with silver.
12 W hile the king sat at his table, My spikenard sent forth its fragrance.
While the king sits at his table, my spikenard sends forth fragrance.
13 M y beloved is unto me as a bundle of myrrh, That lieth betwixt my breasts.
My beloved is to me like a bag of myrrh that lies in my bosom.
14 M y beloved is unto me as a cluster of henna-flowers In the vineyards of En-gedi.
My beloved is to me a cluster of henna flowers in the vineyards of En-gedi.
15 B ehold, thou art fair, my love; Behold thou art fair; Thine eyes are as doves.
Behold, you are beautiful, my love! Behold, you are beautiful! You have doves’ eyes.
16 B ehold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: Also our couch is green.
Behold, you are beautiful, my beloved, yes, delightful! Our arbor and couch are green and leafy.
17 T he beams of our house are cedars, And our rafters are firs.
The beams of our house are cedars, and our rafters and panels are cypresses or pines.