1 W hen I would heal Israel, then is the iniquity of Ephraim uncovered, and the wickedness of Samaria; for they commit falsehood, and the thief entereth in, and the troop of robbers ravageth without.
When I would heal Israel, then Ephraim’s guilt is uncovered, and the wickedness of Samaria; how they practice falsehood, and the thief enters and the troop of bandits ravage and raid without.
2 A nd they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now have their own doings beset them about; they are before my face.
But they do not consider and say to their minds and hearts that I remember all their wickedness. Now their own doings surround and entangle them; they are before My face.
3 T hey make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
4 T hey are all adulterers; they are as an oven heated by the baker; he ceaseth to stir the fire, from the kneading of the dough, until it be leavened.
They are all adulterers; their passion smolders like heat of an oven when the baker ceases to stir the fire from the kneading of the dough until it is leavened.
5 O n the day of our king the princes made themselves sick with the heat of wine; he stretched out his hand with scoffers.
On the day of our king the princes made themselves and him sick with the heat of wine; stretched out his hand with scoffers and lawless men.
6 F or they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
For they have made ready their heart, and their mind burns like an oven while they lie in wait. Their anger smolders all night; in the morning it blazes forth as a flaming fire.
7 T hey are all hot as an oven, and devour their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
They are all hot as an oven and devour their judges; all their kings are fallen; there is none among them who calls to Me.
8 E phraim, he mixeth himself among the peoples; Ephraim is a cake not turned.
Ephraim mixes himself among the peoples; Ephraim is a cake not turned.
9 S trangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, and he knoweth it not.
Strangers have devoured his strength, and he knows it not; yes, gray hairs are sprinkled here and there upon him, and he does not know it.
10 A nd the pride of Israel doth testify to his face: yet they have not returned unto Jehovah their God, nor sought him, for all this.
And the pride of Israel testifies against him and to his face. But they do not return to the Lord their God, nor seek nor inquire of nor require Him in spite of all this.
11 A nd Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call unto Egypt, they go to Assyria.
Ephraim also is like a silly dove without heart or understanding; they call to Egypt; they go to Assyria.
12 W hen they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the birds of the heavens; I will chastise them, as their congregation hath heard.
As they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the heavens. I will chastise them according to the announcement to their congregation.
13 W oe unto them! for they have wandered from me; destruction unto them! for they have trespassed against me: though I would redeem them, yet they have spoken lies against me.
Woe to them, for they have wandered from Me! Destruction to them, because they have rebelled and trespassed against Me! Though I would redeem them, yet they have spoken lies against Me.
14 A nd they have not cried unto me with their heart, but they howl upon their beds: they assemble themselves for grain and new wine; they rebel against me.
They do not cry to Me from their heart, but they wail upon their beds; they gash and distress and assemble themselves for grain and new wine; they rebel against Me.
15 T hough I have taught and strengthened their arms, yet do they devise mischief against me.
Although I have chastened them and trained and strengthened their arms, yet they think and devise evil against Me.
16 T hey return, but not to him that is on high; they are like a deceitful bow; their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
They turn back, shift, or change, but not upwards. They are like a deceitful bow; their princes shall fall by the sword for the insolence and rage of their tongue. This shall be their derision and scorning in the land of Egypt.