1 ( Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al fiilor lui Core.) Tu ai fost binevoitor cu ţara Ta, Doamne! Ai adus înapoi pe prinşii de război ai lui Iacov;
Lord, You have been favorable and have dealt graciously with Your land; You have brought back the captives of Jacob.
2 a i iertat nelegiuirea poporului Tău,
You have forgiven and taken away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. Selah!
3 i -ai acoperit toate păcatele; -(Oprire). Ţi-ai abătut toată aprinderea, şi Te-ai întors din iuţimea mîniei Tale.
You have withdrawn all Your wrath and indignation, You have turned away from the blazing anger.
4 Î ntoarce-ne iarăş, Dumnezeul mîntuirii noastre! Încetează-Ţi mînia împotriva nostră!
Restore us, O God of our salvation, and cause Your anger toward us to cease.
5 Î n veci Te vei mînia pe noi? În veci îţi vei lungi mînia?
Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger and spread it out to all generations?
6 N u ne vei înviora iarăş, pentruca să se bucure poporul Tău în Tine?
Will You not revive us again, that Your people may rejoice in You?
7 A rată-ne, Doamne, bunătatea Ta, şi dă-ne mîntuirea Ta!
Show us Your mercy and loving-kindness, O Lord, and grant us Your salvation.
8 E u voi asculta ce zice Dumnezeu, Domnul: căci El vorbeşte de pace poporului Său şi iubiţilor Lui, numai, ei să nu cadă iarăş în nebunie.
I will listen to what God the Lord will say, for He will speak peace to His people, to His saints (those who are in right standing with Him)—but let them not turn again to folly.
9 D a, mîntuirea Lui este aproape de ceice se tem de El, pentruca în ţara noastră să locuiască slava.
Surely His salvation is near to those who reverently and worshipfully fear Him, that glory may tabernacle and abide in our land.
10 B unătatea şi credincioşia se întîlnesc, dreptatea şi pacea se sărută.
Mercy and loving-kindness and truth have met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 C redincioşia răsare din pămînt, şi dreptatea priveşte dela înălţimea cerurilor.
Truth shall spring up from the earth, and righteousness shall look down from heaven.
12 D omnul ne va da şi fericirea, şi pămîntul nostru îşi va da roadele.
Yes, the Lord will give what is good, and our land will yield its increase.
13 D reptatea va merge şi înaintea Lui, şi -L va şi urma, călcînd pe urmele paşilor Lui!
Righteousness shall go before Him and shall make His footsteps a way in which to walk.