1 Î n ziua aceea, se va deschide casei lui David şi locuitorilor Ierusalimului un izvor, pentru păcat şi necurăţie.
In that day there shall be a fountain opened for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem sin and uncleanness.
2 Î n ziua aceea-zice Domnul oştirilor-voi stîrpi din ţară numele idolilor, ca nimeni să nu-şi mai aducă aminte de ei; voi scoate de asemenea din ţară pe proorocii mincinoşi şi duhul necurat.
And in that day, says the Lord of hosts, I will cut off the names of the idols from the land, and they shall no more be remembered; and also I will remove from the land the prophets and the unclean spirit.
3 Ş i dacă va mai prooroci cineva, atunci, tatăl său şi mama sa, înşişi părinţii lui, îi vor zice:... Tu nu vei trăi, căci ai spus minciuni în Numele Domnului...; şi tatăl său şi mama sa, cei cari l-au născut, îl vor străpunge, cînd va prooroci.
And if anyone again appears as a prophet, then his father and his mother who bore him shall say to him, You shall not live, for you speak lies in the name of the Lord; and his father and his mother who bore him shall thrust him through when he prophesies.
4 Î n ziua aceea, proorocii se vor ruşina fiecare de vedeniile lor, cînd vor prooroci, şi nu se vor mai îmbrăca într'o manta de păr ca să mintă pe oameni.
And in that day the prophets shall each be ashamed of his vision when he prophesies, nor will he wear a hairy or rough garment to deceive,
5 C i fiecare din ei va zice:... Eu nu sînt prooroc, ci sînt plugar, căci am fost cumpărat din tinereţa mea!...
But he will say, I am no prophet. I am a tiller of the ground, for I have been made a bond servant from my youth.
6 Ş i dacă -l va întreba cineva:... De unde vin aceste răni pe cari le ai la mîni?... el va răspunde:...În casa celor ce mă iubeau le-am primit....
And one shall say to him, What are these wounds on your breast or between your hands? Then he will answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.
7 S coală-te, sabie, asupra păstorului Meu, şi asupra omului care îmi este tovarăş! zice Domnul oştirilor. Loveşte pe păstor, şi se vor risipi oile! Şi Îmi voi întoarce mîna spre cei mici.
Awake, O sword, against My shepherd and against the man who is My associate, says the Lord of hosts; smite the shepherd and the sheep shall be scattered, and I will turn back My hand and stretch it out again upon the little ones.
8 Î n toată ţara, zice Domnul, două treimi vor fi nimicite, vor pieri, iar cealaltă treime va rămînea.
And in all the land, says the Lord, two-thirds shall be cut off and perish, but one-third shall be left alive.
9 D ar treimea aceasta din urmă o voi pune în foc, şi o voi curăţi cum se curăţeşte argintul, o voi lămuri cum se lămureşte aurul. Ei vor chema Numele Meu, şi îi voi asculta; Eu voi zice:... Acesta este poporul Meu!... Şi ei vor zice:... Domnul este Dumnzeul meu!...
And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined and will test them as gold is tested. They will call on My name, and I will hear and answer them. I will say, It is My people; and they will say, The Lord is my God.