Psalmi 65 ~ Psalm 65

picture

1 ( Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David. O cîntare.) Cu încredere, Dumnezeule, vei fi lăudat în Sion, şi împlinite vor fi juruinţele cari Ţi-au fost făcute.

To You belongs silence (the submissive wonder of reverence which bursts forth into praise) and praise is due and fitting to You, O God, in Zion; and to You shall the vow be performed.

2 T u asculţi rugăciunea, de aceea toţi oamenii vor veni la Tine.

O You Who hear prayer, to You shall all flesh come.

3 M ă copleşesc nelegiuirile: dar Tu vei ierta fărădelegile noastre.

Iniquities and much varied guilt prevail against me; as for our transgressions, You forgive and purge them away!

4 F erice de cel pe care -l alegi Tu, şi pe care -l primeşti înaintea Ta, ca să locuiască în curţile Tale! Ne vom sătura de binecuvîntarea Casei Tale, de sfinţenia Templului Tău.

Blessed (happy, fortunate, to be envied) is the man whom You choose and cause to come near, that he may dwell in Your courts! We shall be satisfied with the goodness of Your house, Your holy temple.

5 Î n bunătatea Ta, Tu ne asculţi prin minuni, Dumnezeul mîntuirii noastre, nădejdea tuturor marginilor îndepărtate ale pămîntului şi mării!

By fearful and glorious things do You answer us in righteousness (rightness and justice), O God of our salvation, You Who are the confidence and hope of all the ends of the earth and of those far off on the seas;

6 E l întăreşte munţii prin tăria Lui, şi este încins cu putere.

Who by might have founded the mountains, being girded with power,

7 E l potoleşte urletul mărilor, urletul valurilor lor, şi zarva popoarelor.

Who still the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples,

8 C eice locuiesc la marginile lumii se înspăimîntă de minunile Tale: Tu umpli de veselie răsăritul şi apusul îndepărtat.

So that those who dwell in earth’s farthest parts are afraid of signs of Your presence. You make the places where morning and evening have birth to shout for joy.

9 T u cercetezi pămîntul şi -i dai belşug, îl umpli de bogăţii, şi de rîuri dumnezeieşti, pline cu apa. Tu le dai grîu, pe care iată cum îl faci să rodească:

You visit the earth and saturate it with water; You greatly enrich it; the river of God is full of water; You provide them with grain when You have so prepared the earth.

10 î i uzi brazdele, îi sfărîmi bulgării, îl moi cu ploaia, şi -i binecuvintezi răsadul.

You water the field’s furrows abundantly, You settle the ridges of it; You make the soil soft with showers, blessing the sprouting of its vegetation.

11 Î ncununezi anul cu bunătăţile Tale, şi paşii Tăi varsă belşugul.

You crown the year with Your bounty and goodness, and the tracks of Your drip with fatness.

12 C împiile pustiei sînt adăpate, şi dealurile sînt încinse cu veselie.

The pastures in the uncultivated country drip, and the hills gird themselves with joy.

13 P ăşunile se acopăr de oi, şi văile se îmbracă cu grîu: toate strigă de bucurie şi cîntă.

The meadows are clothed with flocks, the valleys also are covered with grain; they shout for joy and sing together.