1 E ntonces continuó Eliú, y dijo:
Oo weliba Eliihuu wuu sii jawaabay oo wuxuu yidhi,
2 ¿ Piensas que esto es justo ? Dices: “Mi justicia es más que la de Dios.”
Ma waxaad u malaynaysaa in taasu xaq tahay, Amase ma waxaad leedahay, Xaqnimadaydu way ka sii badan tahay tan Ilaah?
3 P orque dices: “¿Qué ventaja será para ti ? ¿Qué ganaré yo por no haber pecado ?”
Miyey kugu habboon tahay inaad tidhaahdid, Maxay ii taraysaa? Oo waa maxay faa'iidada aan ka helayo oo ka sii badan haddaan dembaabay?
4 Y o te daré razones, y a tus amigos contigo.
Haddaba waxaan u jawaabayaa Adiga iyo saaxiibbadaada kula jiraba.
5 M ira a los cielos y ve, contempla las nubes, son más altas que tú.
Bal indhahaaga kor u qaad oo samooyinka eeg, Oo bal daruuraha kaa sarreeya fiiri.
6 S i has pecado, ¿qué logras tú contra El? Y si tus transgresiones son muchas, ¿qué le haces ?
Haddaad dembaabtay maxaa xumaan ah oo aad yeeshaa? Oo xadgudubyadaadu hadday bataanse maxaad isaga ku samaysaa?
7 S i eres justo, ¿qué le das, o qué recibe El de tu mano?
Haddaad xaq tahayse bal maxaad isaga siisaa? Isaguse muxuu gacantaada ka helaa?
8 P ara un hombre como tú es tu maldad, y para un hijo de hombre tu justicia.
Xumaantaadu waxay wax u dhintaa nin sidaadoo kale ah, Oo xaqnimadaaduna waxay wax ku tartaa binu-aadmiga.
9 A causa de la multitud de opresiones claman los hombres; gritan a causa del brazo de los poderosos.
Dulmiga ku batay daraaddiis ayay u qayliyaan, Oo kan xoogga badan gacantiisa daraaddeed ayay caawimaad ugu qayshadaan.
10 P ero ninguno dice: “¿Dónde está Dios mi Hacedor, que inspira cánticos en la noche,
Laakiinse ninna ma yidhaahdo, Meeh Ilaahii i abuuray, Oo habeenkii gabayo i siiya,
11 q ue nos enseña más que a las bestias de la tierra, y nos hace más sabios que las aves de los cielos?”
Oo wax na bara in ka sii badan xayawaanka dunida jooga, Oo weliba naga sii xigmad badiya haadda samada duusha?
12 A llí claman, pero El no responde a causa del orgullo de los malos.
Dadka sharka ah kibirkooda daraaddiis Ayay iyagu halkaas uga qayliyaan, laakiinse ninna uma jawaabo.
13 C iertamente el clamor vano no escuchará Dios, el Todopoderoso no lo tomará en cuenta.
Hubaal Ilaah maqli maayo wax aan waxba ahayn, Oo Kan Qaadirka ahuna innaba ka fiirsan maayo.
14 C uánto menos cuando dices que no le contemplas, que la causa está delante de El y tienes que esperarle.
In kastoo aad tidhaahdaa, Isaga ma arko, Dacwadii isagay hor taal, oo adna waa inaad isaga sugtaa.
15 Y ahora, porque El no ha castigado con su ira, ni se ha fijado bien en la transgresión,
Laakiinse haatan, isagu cadhadiisii kuma uu soo booqan, Oo xumaantana si weyn ugama uu fikiro;
16 J ob abre vanamente su boca, multiplica palabras sin sabiduría.
Haddaba sidaas daraaddeed ayaa Ayuub hadalka aan waxtarka lahayn afkiisa ugu furaa, Oo isagoo aan aqoon lahayn ayuu erayo badiyaa.