Salmos 26 ~ Sabuurradii 26

picture

1 J úzgame, oh SEÑOR, porque yo en mi integridad he andado; y en el SEÑOR he confiado; no vacilaré.

Rabbiyow, i xukun, waayo, waxaan ku socday daacadnimadayda, Oo weliba waxaan Rabbiga isugu halleeyey rogrogmashola'aan.

2 P ruébame, oh SEÑOR, y sondéame; funde mis riñones y mi corazón.

Rabbiyow, i imtixaan, oo i tijaabi, Oo uurkayga iyo qalbigaygana baadh.

3 P orque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.

Waayo, raxmaddaadu waxay taal indhahayga hortooda, Oo waxaan ku socday runtaada.

4 N o me he sentado con los varones de falsedad; ni entré con los hipócritas.

Lama aan fadhiisan waxmatarayaal, Oo kuwa isyeelyeelana gudaha la geli maayo.

5 A borrecí la congregación de los malignos, y con los impíos nunca me senté.

Waan necbahay ururka xumaanfalayaasha, Oo kuwa sharka lehna la fadhiisan maayo.

6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh SEÑOR:

Gacmahayga waxaan ku maydhan doonaa eedla'aanta, Markaasaan ku wareegi doonaa meeshaada allabariga, Rabbiyow,

7 P ara exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.

Si aan codka mahadnaqidda dadka u maqashiiyo, Oo aan uga sheekeeyo shuqulladaada yaabka leh oo dhan.

8 S EÑOR, la habitación de tu Casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.

Rabbiyow, rugta gurigaaga waan jeclahay, Iyo meesha ammaantaadu joogto.

9 N o juntes con los pecadores mi alma, ni con los varones de sangre mi vida,

Naftayda ha la ururin dembilayaal, Noloshaydana ha la ururin dhiigyocabyada,

10 e n cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.

Gacmahooda belaayadu ku jirto, Gacantooda midigna laaluush ka buuxo.

11 M as yo ando en mi integridad; rescáteme, y ten misericordia de mí.

Laakiinse anigu waxaan ku socon doonaa daacadnimadayda, Haddaba i madaxfuro, oo ii naxariiso.

12 H e caminado en rectitud; en las congregaciones bendeciré al SEÑOR.

Cagtaydu waxay ku taagan tahay meel siman, Oo Rabbigaan ku ammaani doonaa shirarka dhexdooda.